當前位置:才華齋>外語>漢語>

對外漢語教學模式的理論與應用論文

漢語 閱讀(1.19W)

摘要:對外漢語教學針對不同教學物件應進行分類教學,主要教學模式包括認知教學法、媒體教學法、情境教學法、交際教學法、雙語教學法、遊戲教學法等,高校對外漢語的教學模式和方法要根據實際教學需要靈活應用。

對外漢語教學模式的理論與應用論文

關鍵詞:對外漢語;教學;模式

對外漢語教學是當前大部分高校對外語言教學的主要學科內容,隨著國際文化交流的日益頻繁與豐富,對外漢語教學的教學需求和教學任務不斷增加。對外漢語教學的物件主要是來自母語非漢語國家和地區的外國人,特別是以亞洲和歐美地區國民居多。對外漢語的主要任務是培養、訓練、提高學生使用漢語進行社會交際的知識和能力,因此,在對外漢語的實際教學過程中,應針對學生群體在母語語種、國家地區、文化背景、年齡層次、學習目的等方面的差異和需求而採用不同的教學模式,針對特定教學物件群體開展有針對性的教學活動,才能在有限的課程時限內最大程度地提高學生的漢語認知能力和漢語應用水平。

具體而言,教學物件的差異既包括內在的差異,又包括外在的差異。內在差異主要是指語言、文化等方面的客觀差異,比如來自英國、美國等歐美國家的學生與來自日本、韓國、印度等國家地區的學生相比,在語言文字、文化背景、宗教信仰、生活習俗等方面都存在巨大差異。外在差異主要是指年齡層次、學習目的、職業身份、專業知識等方面的不同差異,比如以醫學專業學習為主的留學生與在華從事國際貿易的跨國公司外國職員相比,在知識需求、口語能力、專業詞彙等方面都存在著眾多不同之處。不同內在差異和外在差異決定了對外漢語教學物件的不同層次型別,這就要求我們在教學實踐過程中根據不同教學物件的學習層次需要和知識能力需求,制訂不同的教學方案,採取不同的教學方法,針對不同授課物件型別採用不同的教學模式。綜合當前國內主要高校對外漢語教學的理論與教學實際情況,在實際教學中主要可採用以下幾種教學模式。

1認知教學法

認知教學法又可稱為直觀教學法,主要是指通過對漢語的字音、字形、字義、詞語、語法等各種要素進行綜合認知,並通過習題訓練等手段加以反覆強化的基礎教學方法。認知教學法是最基本的.對外漢語教學方法,也是最普遍應用的對外漢語教學方法。認知教學法的理論基礎源於西方認知心理學。認知心理學認為,可以將人看作是一個資訊加工的系統,認知就是資訊加工,包括感覺輸入的編碼、貯存和提取的全過程。認知心理學認為認知過程是注意、知覺、記憶、思維等認知行為的統一,它們之間存在相互依賴關係。因此,在初級對外漢語教學中,通過強化對語音、語義、字形、片語等的學習和記憶來加強心理認知是最基礎的教學方法。

認知教學法主要適用於沒有任何漢語基礎的初級學習者,對學生的主觀認識和直接感受較為重視。研究者多認為,在直觀教學中“我們可以採取各種能夠給予學生直觀感受的教學技術手段”,從而進一步加深學生對語言的認知和記憶。也有研究者從認知語言學的角度對認知教學法進行了探討。在認知教學法的基礎上,我們可以根據教學條件適當採用媒體教學法等教學模式。

2媒體教學法

媒體教學法又可稱為視聽教學法,主要是指通過音像視訊、影音片段、計算機網路等多媒體手段進行對外漢語教學的方法。與認知教學法相比,媒體教學法的優勢在於多媒體手段比課本、圖片等媒介更加具有直觀性、生動性,更加容易被學生接受和理解。動態的影視資料往往具有更加直觀的觀賞性,可以較好地輔助學生記憶語音和理解詞語的含義。隨著當今社會科技手段的飛速發展,多媒體的手段正在不斷增加、不斷豐富。很多新興多媒體手段如手機網路、微博、飛信等也在逐漸納入多媒體教學手段範圍內。有研究者已經探討了作為網路技術新成就的微博應用於對外漢語教學的特點及其優越性,對於進一步拓展媒體教學法的媒體手段很有啟發意義。媒體教學法適用於在認知教學法基礎上的輔助教學,應用範圍廣泛。

  3情境教學法

情境教學法是指通過日常生活場景或模擬特定生活場景,通過模擬對話、模擬講解、模擬體驗等手段來進行漢語教學的方法。情境教學法在各類外語教學中有著十分廣泛的應用,教學效果十分良好。其優點在於可以通過學生所熟悉的日常生活場景和特定情境,從心理上加強學生對語言的記憶和理解,並且便於學生在實際生活中對特定詞彙和語句進行使用和應用。實際上,當前所使用的各類對外漢語基礎教材也多數按照情境教學法的原理,通過日常生活場景對話等形式來編寫課文。通過實踐教學驗證,很多教師和學者對情境教學法的教學效果予以充分肯定,認為:“對外漢語教學中運用情境教學,既能活躍課堂氣氛,激發學生的學習興趣,鍛鍊學生的語言能力,又能培養學生的思維能力和空間想象能力。”情境教學法適用於各類對外漢語教學物件,應用範圍也較為廣泛。

4交際教學法

交際教學法也可稱為實踐教學法,是指引導學生通過日常交際達到豐富漢語詞彙、糾正漢語發音、克服心理障礙、提高漢語水平的目的。交際教學法不侷限於課堂上師生之間的交際與交流,教師可以適當引導、鼓勵學生積極參加社會交際和交流,通過實際會話,有效地提高學生的漢語應用水平。交際教學法的優點在於不僅可以加強漢語會話的實訓性,同時可以通過大量的交流互動提高學生心理上對漢語使用的興趣和信心。

  5雙語教學法

雙語教學又稱為雙語教育,由英語“bilingual education”

翻譯而來。在我國,雙語教學主要指的是:在各層次學校中全部地或部分地採用外語(主要是英語)講授數學、物理、化學、歷史地理等非語言學科的教學方式,目前從高校、中學到國小、幼兒園,雙語教學都得到較大範圍的推行和應用。

在對外漢語教學中,雙語教學法主要是指在教學過程中,在教師和學生存在共同第三方語言基礎的前提下,使用教師母語與學生母語以外的第三方語言進行輔助教學的方法。雙語教學法主要適用於非英語母語,且英語學習較為普及的國家的學生物件,如印度、日本、韓國等國家的學生,都具有一定的英語學習基礎。雙語教學法的優點在於可以通過使用第三方語言來加強漢語學習的溝通、認知、理解,對於一些含義較為抽象複雜且不便用圖形和影象來表達的詞語,可以通過英語同義、近義詞彙來進行講解說明,更易於被學生理解接受。

  6遊戲教學法

遊戲教學法是指通過引導學生參加各類遊戲的形式和手段,增加對外漢語課堂教學的趣味性和遊戲性,從而提高學生的學習興趣,豐富對漢語詞彙的認知和理解。具體教學中可以設定一些基於漢字字形、漢語文化、成語典故等語言文字知識的填字遊戲、接龍遊戲等遊戲形式,也可根據教學需要靈活編排其他更有趣味性的遊戲形式。大量實踐教學經驗證明,遊戲教學法能夠有效促進課堂教學,運用遊戲輔助對外漢語課堂教學,有利於對外漢語課堂教學質量的提高,很多研究者對遊戲教學法的應用性和實用性都表示認同。遊戲教學法主要適用於初級漢語學習者、低齡漢語學習者等對外漢語教學物件。