當前位置:才華齋>外語>漢語>

對外漢語教學中虛詞的語素偏誤分析論文

漢語 閱讀(1.53W)

摘要:

對外漢語教學中虛詞的語素偏誤分析論文

語素的教與學,是對外漢語教學中重要的組成部分。本文收集了部分外國學生在語素使用中存在的語誤及偏誤等,以虛詞為主要方面,簡要分析了學生學習使用語素的難點,以此來對今後的對外漢語教學進行有益的鋪墊。

關鍵詞 語素;虛詞;語誤;偏誤

在現代漢語中,語素【1】是語言中最小的音義結合體,也是最小的構詞單位,是語法中詞法分析的最小單位。語素可以和別的語素組成合成詞,也可以單獨成詞。語素的教與學,是對外漢語教學當中重要的組成部分。漢語中詞有兩種,一種表示事物概念,一種具有語法作用,前者叫做實詞,後者叫做虛詞。這裡著重收集分析的是學生在虛詞使用中存在的語素偏誤。虛詞是一種重要的語法工具,用來聯絡詞、句子成分、分句,以至句子、段落,並表示各種不同語法關係與語氣。漢語裡虛詞的數目不多,但是作用很大。

由於漢語沒有嚴格意義的型態變化,不像西方語言能在動詞的型態上作改變,以說明動作時間是在現在、過去或未來,或是用人稱、單複數呈現人物的性別或數量,而虛詞的運用正好彌補了這一問題。因此,仔細辨析掌握每個虛詞的搭配關係和使用方法是很重要的。虛詞的位置必須根據句子的語法需要和虛詞本身的特點來確定,不能錯位。虛詞一般分為副詞、連詞、介詞、助詞、嘆詞,然由於所蒐集學生作文的語料中,嘆詞的偏誤極少,故本文僅將虛詞偏誤分類為副詞、連詞、介詞、助詞四種,下面對這幾方面進行簡要分析。

一、副詞偏誤。

副詞主要用來修飾動詞或形容詞,說明行為動作或狀態性質等涉及的範圍、時間、程度、頻率,以及肯定或否定的情況,有時也用以表示兩種行為動作或狀態性質的相互關係,一般充當狀態,不修飾名詞。不同的副詞意義不一樣,不能任意使用,即使功能相近的副詞,也未必能隨意替換,必須針對搭配物件所要表達的語義作選擇。外國學生寫作時常出現副詞濫用、近義詞混淆或是近義詞連用等副詞偏誤。

(一)副詞濫用。

1、a、那時我很頑皮,就拿著刀子在桌上削竹子,卻覺得很好玩。(我的童年)

b、那時我很頑皮,拿著刀子在桌上削竹子,卻覺得很好玩。

(1a)的“就”有濫用的偏誤。“就”屬時間副詞,在句子中承接上下句,一般指短暫時間內即將發生的情況,但是在這個句子中作者所要表達的意思應是指那時的他很頑皮,拿著刀子在桌上削起竹子,卻覺得這個動作很好玩,就這個句子而言,主要動作已經發生,所表達的重點應該是表示動作給人出乎意料的含意,並非即將發生的情況,所以不需要由“就”這個副詞來表達動作在句子中的時間關係,“就”在此句中因修飾作用和語義無法搭配而造成副詞濫用的偏誤,故宜刪除“就”字。修正後如(1b)。

(二)近義詞混淆。

2、a、雖然現在的我功課不好,但是體能也不錯。(給十年後的.自己的一封信)

b、雖然現在的我功課不好,但是體能還不錯。

(2a)中的副詞“也”使用不當。副詞“也”與“還”都是表示重複、頻率的副詞,在句子中當,“也”一般指的是兩個人或事出現相同的情況,如“他愛運動,我也愛運動。”“還”是表示勉強過得去的副詞,多修飾褒義形容詞,如“他的生活還過得去。”在此句中作者想表達的是現在的作者雖然功課不好但是在體能上的表現還不錯。前句為否定的、負面的含意,後句有讚許的、肯定的含意,前後句所呈現的含意截然不同,故不適宜用表示兩事相同的副詞“也”字,而應使用表示“尚可”含意的副詞“還”,此句因副詞的功能接近造成混淆。修正後如(2b)。

(三)近義詞連用

3、a、你或許可能會覺得這樣做很像白痴。(有趣的運動世界)

b、你或許會覺得這樣做很像白痴。

4、a、我原先本來想要告訴她,可是沒有勇氣。(被人欺負時該怎麼辦)

b、我原先想要告訴她,可是沒有勇氣。

(3a)、(4a)都存在“近義副詞連用”的偏誤。在一個句子中意義相近的副詞只要使用一個即可,兩個則顯得多餘累贅,(3a)“或許”和“可能”都是表示估計上不很肯定的語氣副詞,“或許”和“可能”宜刪除其一,如(3b)。 “原先”、“本來”都是表示事情開頭、最初時間的副詞,“原先”、“本來”也只能保留一個,修改後如(4b)。

二、介詞偏誤。

現代漢語介詞的使用頻率很高,其用法也是比較複雜的,介詞不可以單獨使用,必需置於名詞、代詞或某些短語前組成介詞短語,用以修飾動詞或形容詞。介詞結構除了介詞帶賓語之外,有些介詞常和某些方位詞語搭配,如介詞“在”常和“上”、“中”、“下”搭配成“在……上╱中╱下”格式,而介詞“當”、“在”常和“時”、“時候”搭配成“當……時╱時候”或“在……時╱時候”,介詞“以”常構成“以……為”格式。介詞的數量雖然不多,但是有多種用法,常用介詞可依功能分為表示空間、表示時間、表示物件、表示依據、表示緣由等類。外國學生在使用介詞結構時,常遺漏了後帶詞語,或忽略語義與結構的搭配,造成介詞偏誤。

(一)搭配詞語遺漏。

5、a、在跑接力( ),體育老師也常幫女生跑。(有趣的運動世界)

b、在跑接力的時候,體育老師也常幫女生跑。

6、a、在我記憶( )好像七、八歲時到了昆明。(我的童年)

b、在我記憶中好像七、八歲時到了昆明。

(5a)、(6a)均有介詞“搭配詞語遺漏”的偏誤。介詞“在”常跟表示時間的名詞(短語)或時間詞語搭配,說明動作行為發生的時間。“在”和“上”、“中”、“下”、“內”、“裡”等方位詞組合時,可用來表示時間、空間、範圍、方面、條件等。(5a)所要表達的是跑接力的時候教練幫女生而不幫男生這個含意,“跑接力”是事件而非時間,語意上不完整,故應加上“的時候”才能與介詞“在”合成完整的介詞短語,以達成說明時間點的任務。(6a)所表達的是記憶之中作者七、八歲時來到昆明的含意,“記憶”之後加上方位詞“中”,語義才能完整呈現。修正後如(5b)、(6b)。

(二)近義詞混淆。

7、a、由那次的教訓中,我學到不努力是不會成功的。(我最難忘的一件事)

b、從那次的教訓中,我學到不努力是不會成功的。

(7a)有介詞混淆的偏誤。“由”與“從”都是表示空間的介詞,介詞“由”跟名詞組合,用來引進施動者,介詞“從”表示起點,跟處所詞、方位詞組合可以表示處所、來源,二者因功能語義相近,容易造成混淆。(7a)所表達的含意是,作者瞭解到不努力就不會成功這個道理是源自那次的教訓,“由”跟“那次的教訓”無法搭配,應改為“從那次的教訓中”較通順。修正後如(7b)。

三、連詞偏誤。

“連詞”是虛詞的一類,他的功能主要是表示兩個或兩個以上的詞、短語或分句之間的某種關係。漢語裡“連詞”的數目比較多。連詞當中,有的常用以連線詞或短語的,有些常用以連線分句。“連詞”一般表示所連線的兩部分有某種關係,這種種關係大體上可以分為“聯合關係”,如“和”、“跟”、“以及”、“並且”、“或者”、“而且”、“寧可”、“然後”、“於是”等,及“偏正關係”,如“雖然”、“但是”、“不論”、“儘管”、“那怕”、“如果”、“即使”、“因為”、“所以”等等。有些連詞用法很不相同,不能互相替換,如果連詞的連線成分搭配不當或是連線詞語搭配不當,都會造成連詞的偏誤。