當前位置:才華齋>範例>校園>

大學英語翻譯課文翻譯

校園 閱讀(4.43K)

《大學英語》旨在緊密結合大學英語的教學實際,反映教與學兩方面的要求,滿足不同層次讀者的需要。下面是小編收集的大學英語翻譯課文翻譯,希望大家認真閱讀!

大學英語翻譯課文翻譯

  《Smart Cars》

1 Even the automobile industry, which has remained largely unchanged for the last seventy years, is about to feel the effects of the computer revolution.

即便是過去70年間基本上沒有多少變化的汽車工業,也將感受到計算機革命的影響。

2 The automobile industry ranks as among the most lucrative and powerful industries of the twentieth century. There are presently 500 million cars on earth, or one car for every ten people. Sales of the automobile industry stand at about a trillion dollars, making it the world's biggest manufacturing industry.

汽車工業是20世紀最賺錢、最有影響力的產業之一。目前世界上有5億輛車,或者說每10人就有1輛車。汽車工業的銷售額達一萬億美元左右,從而成為世界上最大的製造業。

3 The car, and the roads it travels on, will be revolutionized in the twenty-first century. The key to tomorrow's "smart cars" will be sensors. "We'll see vehicles and roads that see and hear and feel and smell and talk and act," predicts Bill Spreitzer, technical director of General Motors Corporation's ITS program, which is designing the smart car and road of the future.

汽車及其行駛的道路,將在21世紀發生重大變革。未來“智慧汽車”的關鍵在於感測器。“我們會見到能看、能聽、有知覺、具嗅覺、會說話並能採取行動的車輛與道路,”正在設計未來智慧汽車和智慧道路的通用汽車公司ITS專案的技術主任比爾?斯普雷扎預言道。

4 Approximately 40,000 people are killed each year in the United States in traffic accidents. The number of people that are killed or badly injured in car accidents is so vast that we don't even bother to mention them in the newspapers anymore. Fully half of these fatalities come from drunk drivers, and many others from carelessness. A smart car could eliminate most of these car accidents. It can sense if a driver is drunk via electronic sensors that can pick up alcohol vapor in the air, and refuse to start up the engine. The car could also alert the police and provide its precise location if it is stolen.

美國每年有大約4萬人死於交通事故。在汽車事故中死亡或嚴重受傷的人數太多,我們已經不屑在報紙上提及。這些死亡的人中至少有半數是酒後開車者造成的,另有許多死亡事故是駕駛員不小心所導致。智慧汽車能消除絕大多數這類汽車事故。它能通過會感測空氣中的酒精霧氣的電子感測器檢測開車者是否喝醉酒,並拒絕啟動引擎。這種車還能在遇竊後通報警方,告知車輛的確切地點。

5 Smart cars have already been built which can monitor one's driving and the driving conditions nearby. Small radars hidden in the bumpers can scan for nearby cars. Should you make a serious driving mistake (e.g., change lanes when there is a car in your "blind spot") the computer would sound an immediate warning. 能監控行車過程以及周圍行車狀況的智慧汽車已經建造出來。藏在保險槓裡的微型雷達能對周圍的汽車作掃描。如果你發生重大行車失誤(如變道時有車輛你“盲點”內),計算機立即會發出警報。

6 At the MIT Media Lab, a prototype is already being built which will determine how sleepy you are as you drive, which is especially important for long-distance truck drivers. The monotonous, almost hypnotic process of staring at the center divider for long hours is a grossly underestimated, life-threatening hazard. To eliminate this, a tiny camera hidden in the dashboard can be trained on a driver's face and eyes. If the driver's eyelids close for a certain length of time and his or her driving becomes erratic, a computer in the dashboard could alert the driver.

在麻省理工學院媒介實驗室,業已製造出能測知你行車時有多少睡意的樣車,這對長途卡車司機意義尤其重要。一連數小時注視著中夾分道線這樣一個單調、幾乎能催眠的過程是被嚴重低估的威脅生命的重大隱患。為消除這一隱患,藏在儀表板裡的一架微型相機可對準開車者的臉部及眼睛。如果司機的眼簾合上一定時間,行車變得不穩,儀表板裡的計算機就會向司機發出警報。

7 Two of the most frustrating things about driving a car are getting lost and getting stuck in traffic. While the computer revolution is unlikely to cure these problems, it will have a positive impact. Sensors in your car tuned to radio signals from orbiting satellites can locate your car precisely at any moment and warn of traffic jams. We already have twenty-four Navstar satellites orbiting the earth, making up what is called the Global Positioning System. They make it possible to determine your location on the earth to within about a hundred feet. At any given time, there are several GPS satellites orbiting overhead at a distance of about 11,000 miles. Each satellite contains four "atomic clocks," which vibrate at a precise frequency, according to the laws of the quantum theory.

開車最頭疼的兩個麻煩是迷路和交通堵塞。雖然計算機革命不可能徹底解決這兩個問題,但卻會帶來積極的影響。你汽車上與繞軌道執行的衛星發出的'無線電訊號調諧的感測器能隨時精確地確定你汽車的方位,並告知交通阻塞情況。我們已經有24顆環繞地球執行的導航衛星,組成了人們所說的全球衛星定位系統。通過這些衛星我們有可能以小於100英尺的誤差確定你在地球上的方位。在任何一個特定時間,總有若干顆全球定位系統的衛星在11000英里的高空繞地球執行。每顆衛星都裝有4個“原子鐘”,它們根據量子理論法則,以精確的頻率振動。

8 As a satellite passes overhead, it sends out a radio signal that can be detected by a receiver in a car's computer. The car's computer can then calculate how far the satellite is by measuring how long it took for the signal to arrive. Since the speed of light is well known, any delay in receiving the satellite's signal can be converted into a distance.

衛星從高空經過時發出能被汽車上計算機裡的接收器辨認的無線電訊號。汽車上的計算機就會根據訊號傳來所花的時間計算出衛星有多遠。由於光速為人熟知,接收衛星訊號時的任何時間遲緩都能折算出距離的遠近。

9 In Japan there are already over a million cars with some type of navigational capability. (Some of them locate a car's position by correlating the rotations in the steering wheel to its position on a map.)

在日本,具有某種導航能力的汽車已有一百萬輛之多。(有些導航裝置通過將方向盤的轉動與汽車在地圖上的位置並置來測定汽車的方位。)

10 With the price of microchips dropping so drastically, future applications of GPS are virtually limitless. "The commercial industry is poised to explode," says Randy Hoffman of Magellan Systems Corp. , which manufactures navigational systems. Blind individuals could use GPS sensors in walking sticks, airplanes could land by remote control, hikers will be able to locate their position in the woods -- the list of potential uses is endless.

隨著微芯片價格的大幅度下降,未來對全球衛星定位系統的應用幾乎是無限的。“製造這一商品的工業定會飛速發展,”生產導航系統的麥哲倫航儀公司的蘭迪?霍夫曼說。盲人可以在手杖裡裝配全球衛星定位系統感測器,飛機可以通過遙控著陸,徒步旅行者可以測定自己在林中的方位—其潛在的應用範圍是無止境的。

11 GPS is actually but part of a larger movement, called "telematics," which will eventually attempt to put smart cars on smart highways. Prototypes of such highways already exist in Europe, and experiments are being made in California to mount computer chips, sensors, and radio transmitters on highways to alert cars to traffic jams and obstructions.

全球衛星定位系統其實只是叫做“遠端資訊學”的這一更大行動的一部分,這一行動最終將把智慧汽車送上智慧高速公路。這種高速公路的樣品已經在歐洲問世,加州也在進行試驗,在高速公路上安裝計算機晶片、感測器和無線電發射機,以便向汽車報告交通擁擠堵塞情況。

12 On an eight-mile stretch of Interstate 15 ten miles north of San Diego, traffic engineers are installing an MIT-designed system which will introduce the "automated driver." The plan calls for computers, aided by thousands of three-inch magnetic spikes buried in the highway, to take complete control of the driving of cars on heavily trafficked roads. Cars will be bunched into groups of ten to twelve vehicles, only six feet apart, traveling in unison, and controlled by computer.

在聖迭戈以北10英里的15號州際公路一段8英里長的路面上,交通工程師正在安裝一個由麻省理工學院設計的引進“自動司機”的系統。這一計劃要求計算機在公路上埋設的數千個3英寸長的磁釘的協助下,在車輛極多的路段完全控制車輛的執行。車輛會編成10輛或12輛一組,車距僅6英尺,在計算機的控制下一齊行駛。

13 Promoters of this computerized highway have great hopes for its future. By 2010, telematics may well be incorporated into one of the major highways in the United States. If successful, by 2020, as the price of microchips drops to below a penny a piece, telematics could be adopted in thousands of miles of highways in the United States. This could prove to be an environmental boon as well, saving fuel, reducing traffic jams, decreasing air pollution, and serving as an alternative to highway expansion.

這種計算機化的公路的倡導者對其未來的應用充滿希望。到2010年,遠端資訊科技很可能應用於美國的一條主要公路。如果成功的話,到2020年,當微晶片的價格降到一片一美分以下時,遠端資訊科技就會應用在美國成千上萬英里的公路上。這對環保也會很有利,能節省燃油,減輕交通阻塞,減少空氣汙染,還可用作公路擴建的替代辦法。

Harvey Mackay, who runs his own company, often interviews applicants for jobs. Here he lets us into the secret of what qualities an employer is looking for, and gives four tips on what can help you to stand out from the crowd.

自己經營公司的哈維?麥凱經常對求職者進行面試。文中他告訴我們關於僱主看重什麼樣品質的祕密,並提出4點建議,幫助你顯得比眾人突出。