當前位置:才華齋>範例>校園>

考研英語寫作有哪些見語法錯誤

校園 閱讀(2.48W)

我們在準備考研英語的寫作複習時,有一些常見的語法錯誤需要我們去注意。小編為大家精心準備了考研英語寫作常見語法錯誤指南,歡迎大家前來閱讀。

考研英語寫作有哪些見語法錯誤

  考研英語寫作常見語法錯誤

1.檢查謂語動詞的時態是否有錯。

例 1:

a) We college students had enough time to take a parttime job, no matter how busy we were ...

b) We college students have enough time to take a parttime job, no matter how busy we are ...

命題作文一般都是議論文,而寫議論文所採用的時態一般都是現在時態。只有在舉例或提到過去的事時才會用到過去時態。

例 2:

a) Riding bicycles had more advantages than taking a bus.

b) Riding bicycles has more advantages than taking a bus.

考生中用過去時寫作與他們教材課文體裁(大多為敘述文、說明文)和平時寫作練習(大多寫個人經歷的故事)有關,也與他們過度概括有關,認為所有文章都用過去時。

例 3:

a) There are so many countries using English that it had been regarded as an international language.

b) There are so many countries using English that it has been regarded as an international language.

注意:在論述同一事情,即發生在同一時間裡的事時,前後半句或相鄰的幾句在時態上要保持一致。

2.檢查主語和謂語、名詞和代詞、以及人稱是否保持一致。

例 4:

a) The eating habit of Chinese people have changed in the past decade.

b) The eating habit of Chinese people has changed in the past decade.

注意:不管主語和謂語隔開多遠,主語當中還有修飾成分,謂語要和真正的主語在數上保持一致。

例 5:

a) Now fruits and vegetables can be seen everywhere when it is in season.

b) Now fruits and vegetables can be seen everywhere when they are in season.

例 6:

a) I feel proud to come to our university.

b) I feel proud to come to this university.

注意:our和主語 I不一致,或把 our改成 my,或改成 this。而這裡用 this 較妥。

3. 檢查修飾語是否放在正確的位置上。

例1:

a) Without television, people can't get information which comes from other parts of the world immediately.

b) Without television, people can't immediately get information which comes from other parts of the world.

分析:a) 句子中,immediately 顯然放錯了位置。是"得到迅速從各地傳來的訊息",還是"迅速得到從各地傳來的訊息"?意思含糊不清。

例2:

a) At the age of six, my father began to give me English lessons.

b) When I was five years old, my father began to give me English lessons.

分析:a) 句子,At the age of six 放在這個位置上,變成了"我父親六歲的時候"。改變說法,可以解決這個問題。

例 3:

a) To improve one's writing skill, regular practice is necessary.

b) To improve one's writing skill, one must make regular practice.

分析:不定式短語的邏輯主語決不是regular practice,為了把邏輯關係表達清楚,要麼把不定式短語改成If one wants to improve his writing skill,要麼把主句改成one must make regular practice.

4.表示相同的意思,檢查是否使用了平行語法結構。

例 4:

a) With the computer, one can do shopping, banking and read at home.

b) With the computer, one can do shopping, banking and reading at home.

分析:can do shopping, banking and read at home, 用語法平行結構來衡量,用動詞原形 read是不妥的,為了和 do shopping, do banking 保持結構上平行,接下來的一個內容要用do reading.

例 5:

a) Nowadays, people not only eat enough food, but also eat better.

b) Nowadays, people not only eat more, but also eat better.

用 not also, , , , as well as, along with等能連線兩個成分的連詞,前後兩個成分在結構上要保持一致。用 eat enough food, eat better不如用 eat more, eat better,都用副詞。

5. 用代詞時,檢查指代關係是否清楚。

例1:

a) Sometimes teachers will inform students of the heavy burden theyhave to bear.

b) Sometimes a teacher will inform students of the heavy burden he has to bear.

分析:they 既可指代teachers, 也可指代 students,明顯的是指代不清。其實只要把其中一個名詞變成單數,用he和 they分別代不同的名詞,就清楚了。因為 a teacher也可泛指所有教師。

例2:

a) Someone believes that the teacher's task is to give students knowledge, which may not be true.

b) Someone believes that the teacher's task is to give students knowledge, a notion which may not be true.

分析:which指代什麼不清楚,指 knowledge,還是指前面整個句子?如果指 Someone believes,最好用 a notion或an idea歸納一下整個句子的意思,然後引出從句。

例3:

a) People have been fighting against the influence of TV commercials, but it often proves useless.

b) People have been fighting against the influence of TV commercials, but the effort often proves useless.

分析:it 指什麼?如指influence,則在 it often proves useless 這個句子中顯然不通。寫作人知道it指人們的努力,但effort 這個詞前面沒有出現過,就不能用it。

6. 相鄰的句子,檢查是否避免了不必要的結構轉變

例4:

a) While we reuce the number of vehicles, the speed of traffic can be increased.

b) While the number of vehiles is reduced, the speed of traffic is increased.

注意:兩個非常相關的意思,不要一個使用主動結構,一個使用被動結構。

7.檢查可數名詞與不可數名詞是否用得正確

例5:

a) TV presents us with many useful informations.

b) TV presents us with a lot of useful information.

分析:還有evidence, advice, knowledge等都是不可數名詞,都不能用複數。另外, many, a great number of, another, few 等只能與可數名詞配用。而a great amount of, a great deal of, less, much, 等應與不可數名詞配用。

例6:

a) Making our cities greener is not an easy work.

b) Making our cities greener is not an easy job.

分析:work 用作可數名詞是"作品"這類意思,而表示"工作"時,不可數。同樣,在 Word has been sent out that those who cheat on exams will be punished.這個句子中,要用單數word表示"資訊"。

在限時、緊張的寫作中,出現錯誤,尤其是語言上的錯誤是不可避免的。如果把這些錯誤留在那裡,不得到改正,就會影響整篇文章的質量。閱卷人雖然不大會按你文章中語言錯誤的累計數目進行扣分,但錯誤,尤其是一些幼稚的錯誤,會給閱卷人員留下不好的印象,從而影響文章的分數。因此建議大家在寫完之後務必要對自己的寫作進行檢查,修改基本語法錯誤。

  考研英語複習長難句的方法

具體如何解決長難句的`問題我們可以遵從以下的步驟。

1.首先,我們要明確長句究竟在哪裡斷開,找到有用的,拋棄無用的。

先來看看下面這個句子:Even in the best of circumstances, fierce competition from larger, more established companies makes it difficult for small concerns to broaden their customer bases: when such firms have nearly guaranteed orders from a single corporate benefactor, they may truly have to struggle against complacency arising from their current success.

2.在閱讀時要注意辨別這些複雜修飾成分,找出真正的主語和謂語。

很顯然,這句話應該在冒號處斷開,冒號後是對前半句的解釋,所以在讀在這句話時,我們不必把太多精力放在前半句上,而要著重理解後半句,這才是與文章內容相關的部分。整句話的複雜修飾成分包括介詞短語in the best of circumstances,from larger,more established companies,以及不定式to broaden their customer bases,和現在分詞arising from their current success.

再來看一個複雜修飾成分為從句的例子:Civil rights activists have long argued that one of the principal reasons why Blacks, Hispanics, and other minority groups have difficulty establishing themselves in business is that they lack access to the sizable orders and subcontracts that are generated by large companies.

3.原句中的定語從句、賓語從句對句意表達的作用不大,可以略過不讀。

通過對複雜修飾成分的加工處理,這個句子變得十分簡單:One of the principal reasons is that they lack access to the sizable orders and subcontracts.

考研閱讀的複雜修飾成分往往放在一個比較複雜的句子框架中,例如下面這句話:Although the samurais had been reduced to idleness by years of peace, encouraged to engage in scholarship and martial exercises or to perform administrative tasks that took little time, it is not surprising that their tastes and habits grew expensive.

4.先明確句子大體框架再剝離複雜修飾成分。

整個句子是鑲嵌在although…it is not surprising這個框架中的,但是由於中間插入成分多,容易打斷考生思路,導致無法準確把握句意,同時運用了介詞短語by years of peace,定語從句tasks that….以及過去分詞encouraged to…

通過分析,我們可以看出長難句不是不能攻克,干擾阻礙我們解題的無非就是以上幾種常見的形式,在這裡提醒各位考生,辨別並適當處理其複雜修飾成分能幫助考生快速領會文章實質,輕鬆應對考題。

  考研英語翻譯的複習技巧

1.最糾結翻譯

Asia is four times larger than Europe.

亞洲是歐洲的四倍大/亞洲比歐洲大三倍。

【點評】最讓眾親顛覆世界觀價值觀的翻譯大概就是這句話了。到底是幾倍?傻傻分不清楚!相信大家的高中老師們絕對都有各種說法。小編來糾正你的人生觀:N times as large as和N times larger than意思相同!

2.最形象翻譯

peanut-buttering(花生油???)

形容把時間、金錢、精力同時放在幾件事上,結果卻一事無成。

Google should create fewer products and make less are doing too much and peanut-buttering everything.

谷歌應該少研發些新產品,少做些投資。他們做得太泛了,結果會一事無成。

【點評】塗花生醬的動作被形象吸收並隱喻得使用成形容一事無成的作為,超形象!

3.最有愛翻譯

There you are.I've been looking for you forever.

翻譯成“原來你在這兒啊,我一直找你來著”很平淡無奇?美劇字幕組的詩意翻譯版本來了:

眾裡尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處。

【點評】美劇字幕組一直是神一般的存在(如《生活大爆炸》不時出現的金句),宋朝詞人辛棄疾的名句被拿過來使用,真的很有愛。

4.最簡約翻譯

You're so distinguished,but I'm just anordinary person.I'm incapable of getting even a hint of what you're thinking.

娘娘您是人中之鳳,奴婢只是常鱗凡介,試問又怎能猜得到娘娘的蕙質蘭心呢?

【點評】精簡才是硬道理!人中之鳳、常鱗凡介、蕙心蘭質,與其用又長又蹩腳的短語破壞句子的完整性,倒不如用簡單又準確的單詞來表達。不過小編想,要是用這句英語翻回漢語,應該莫有大神能翻出人中之鳳、常鱗凡介、蕙質蘭心吧?

5.最出人意料翻譯

They went away as wise as they came.

他們一無所獲。

【點評】看到這句話,先驚訝,再遲疑,然後疑惑,最後恍然大悟,心裡默唸:真是夠毒舌。(他們如來時那樣“機智”)