當前位置:才華齋>英語>英語閱讀>

國小生英語聽說訓練技巧

英語閱讀 閱讀(2.79W)

“所有智力方面的工作都要依賴於興趣”要培養孩子英語聽說技巧可以從興趣入手。下面是小編整理的英語聽說訓練技巧,希望能幫到大家!

國小生英語聽說訓練技巧

  英語聽說訓練技巧

  (一)、興趣訓練法

現代心理學之父皮亞傑說:“所有智力方面的工作都要依賴於興趣”。有研究表明:“國小階段正是情感性學習的關鍵時期。”這階段兒童的學習活動帶有很大程度的情緒化傾向,當兒童對學習有濃厚的興趣、好奇心和強烈的求知慾望時,不僅能產生情感遷移,而且會使注意力特別集中和持久。在聽力訓練中,注重形式的多樣性,材料的趣味性,緊緊“抓住”學生的耳朵。兒童與遊戲有著天然的聯絡,形式多樣的遊戲是激發學生學習興趣行之有效的方法,聽力訓練中游戲的採用適合國小生愛玩的天性,寓教於樂。

1.聽詞面,猜詞語

課前,教師將寫有所猜單詞的詞面交給值日學生,該生回去自己讀熟,第二天讀給全班同學聽,讓大家猜。

2.演雙簧

讓兩組學生分別準備對話,一組學生在前面表演動作和口型,另一組在後面配音。其他學生通過看和聽來理解他們的對話內容。

3.看錄影學配音

選取難度合適的錄影讓學生看,先視聽,再反覆聽,讓學生聽懂,然後關掉聲音,讓學生嘗試配音。

4.聽錄音做動作

可以由老師或請一位學生當小老師來發指令,其他同學來做動作。

一種遊戲可有多種練習內容,一個內容也可有多種遊戲形式,但教師應注意幾點:其一,遊戲能激發學生的興趣,並使課堂教學多樣化;其二,遊戲形式為學習內容服務,切實達到在玩中學、在活動中練的目的;其三,遊戲應快速進行,做法與規則應交待清楚,並給予示範;其四,競賽性的遊戲,應對獲勝者給予不同形式的表揚。

  (二)、任務型訓練法

該方法要求學生在聽懂的基礎上,利用輸入語言資訊去完成一項或多項任務,這些任務是教師圍繞聽力材料所提供的語言情景和語言資訊預先設計的,通過任務的完成和此後的評價來檢驗學生的理解程度。

1、聽錄音,畫圖

聽錄音畫圖的方法事通過訓練培養學生空間定位能力和想象能力,關於指路的對話和短文等比較適合用此方法。

教師讓兩名學生到黑板上畫圖,其他學生準備好筆和紙,第一遍預聽內容,第二遍開始畫畫,第三遍檢驗“畫作”,然後全班一起進行評價。

2、聽後判斷正誤或回答問題。

此題通常為短文或對話,主要培養學生通過聽來抓主要資訊的能力,適合有一定詞彙量和分析理解能力的學生訓練。

3、聽錄音補充留言條等

教師選用部分應用文體作為聽力材料,如留言條、書信等,既培養學生資訊轉換能力,又強化四會技能相互滲透,即聽是說和寫的基礎,說和寫是聽的提高。

  (三)、聽寫法

聽寫是訓練聽力的有效方法。從字母、單詞到句子、短文都可做聽寫練習,學生只有全神貫注地聽,聽清其意,才可能寫正確。國小英語聽寫訓練形式是多種多樣的,學生既可聽錄音寫,也可聽老師或同學說的內容去寫。題型有聽音判斷、聽音填空、聽音完成句子、聽音選擇、聽音回答問題等。為了不影響國小生學習英語的氣氛,聽寫練習最好在鞏固課、複習課或綜合課的鞏固教學環節進行。要限制聽寫時間,講究檢查方法,掌握聽的效果,培養學生自學自檢的習慣。

  國小英語聽說訓練:我的淘氣小妹

We're all a bit naughty sometimes, aren't we?

我們都有淘氣的時候,是不是?

You should meet this girl. She's called My Naughty Little Sister.

你應該認識一下這個姑娘,她被稱為我的淘氣小妹。

My Naughty Little Sister is the number one expert at getting into trouble and this is a whole book of stories all about her.

我的淘氣小妹是調皮搗蛋的冠軍,書中所有的故事都是關於她的。

She could be at the fun fair, in the garden, fishing or even at the dentist.

她能在遊樂場,花園,釣魚時,甚至是牙醫診所裡淘氣。

But wherever she is, she's usually making mischief, making a mess or causing chaos, usually at the same time.

無論她在哪,她都能幹出惡作劇,把事情弄糟或者製造混亂,通常發生在同一刻。

Now, the thing is, she's not trying to be deliberately bad, she just wants to have a bit of fun.

現在,事情是這樣的,她並不是有意搞破壞,她只是想找點樂子。

And we all know how that feels, don't we?

我們都明白這種感覺,是不是?

I used to read these stories, almost every night.

我幾乎每晚都讀她的故事。

It's probably one of my favourite books from when I was younger.

這或許從我還是個小孩子時候就最喜歡的書籍了。

The stories are told by an older sister and I like the funny way they show the new responsibility of having a younger sister, because even though we all love our younger brother and sisters, we all know they can be a real pain sometimes too.

故事以姐姐的視角講述著。我很喜歡這種以搞笑的方式展現出當有了個妹妹之後的姐姐的新責任感。因為儘管我們都愛著弟弟妹妹們,我們同樣明白一些時候他們是我們痛苦的來源。

I have two sisters, one twin sister and one 11-year-old sister.

我有兩個姐妹,一個是我的孿生姐妹,一個是11歲的姐姐。

The 11-year-old's quite sensible, quite well-behaved, but I think me and the twin were the naughty ones.

十一歲的姐姐通常很敏感,也很有教養,但是我想我和我的孿生姐妹都很淘氣。

Yeah, we were definitely the naughty ones.

的確,我們絕對是調皮搗蛋的那種。

In one of my favourite stories, at a birthday party, My Naughty Little Sister and her best friend, Bad Harry, sneak away from the other children to have a look at a delicious trifle decorated with sweets.

在一個我最喜歡的故事裡,一個生日聚會上,我的調皮小妹和她最好的朋友,壞哈利,他們倆躲開了其他小朋友,去瞧裝點著糖果的美味蛋糕。

"'Ring-a-ring-a-roses,' sang the good party children.

“編一個玫瑰花環”乖孩子們在唱著。

'Nice jelly sweets,' said My Naughty Little Sister.

“果凍真好吃。”我的淘氣小妹說。

'Nice silver balls.' And she looked at that terribly Bad Harry and he looked at her.

“銀糖球也好吃”她看了看嚇壞了的壞哈利,他也看著她。

'Take one,' said that naughty boy, and My Naughty Little Sister did take one, she took a red jelly sweet from the top of the trifle.

“拿一個吧”淘氣男孩說,我的淘氣小妹就拿了一個,她從蛋糕的頂層拿下了一塊紅色果凍糖。

Before long, that trifle was disappearing fast, "because once My Naughty Little Sister and Bad Harry started eating, they found they couldn't stop.

沒過多久,蛋糕就被吃得差不多了。當我的'淘氣小妹和壞哈利開始偷吃後,她們一發不可收拾嘴不能停。

They took a spoon each and scraped off the creamy stuff and ate it and then they began to eat the nice, spongy inside.

他們一勺一勺的挖起奶油吃起來。吃完奶油他們開始吃裡面的的蛋糕。

Bad Harry said, 'Now we've made the trifle look so untidy, 'no-one else will want any, so we may as well eat it all up.'

壞哈利說:現在我們弄得蛋糕亂七八糟的,沒人會想吃蛋糕了,我們還不如吃光它得了。

So they dug away into the spongy inside of the trifle and found lots of nice fruit bits inside.

所以他們吃光了蛋糕部分,並且發現蛋糕芯裡藏著好吃的水果

It was a very big trifle, but those greedy children ate and ate.

這真是個非常大的蛋糕,兩個饞嘴的孩子吃不停歇

Then, just as they had nearly finished the whole big trifle, the ring-a-rose-ing stopped and Bad Harry's mother called, 'Where are you two? We're ready for tea.'

接著,就在他們即將吃完整個大蛋糕時,編花環的兒歌停止了,壞哈利的媽媽說道:“你們倆去哪了?我們要準備茶點。”

Then My Naughty Little Sister was very frightened.

然後,我的淘氣小妹十分害怕.

I don't blame her. I mean, how's she supposed to explain all that? And how am I going to explain this?!

我不怪她,我的意思是,她該怎麼解釋這一切呢?我該怎麼解釋這事兒呢?

I still love to read a lot and I think that all started because I was reading a lot of books when I was growing up.

我一直很愛閱讀,我認為這一切都開始於我長大了開始閱讀許多書。

It's great when you find a book like My Naughty Little Sister when you read about a character you actually recognise.

當我找到一本像我的淘氣小妹這樣的書時候,真是太棒了。當你讀到人物性格時候,你會意識到的。

And I'm sure the more you read, you'll find a book about a character who's just like you.

並且我確定你讀得越多,你會發現書中的角色特別像你。

When I was little I used to have a friend just like Bad Harry.

當我還是個小孩時候,我有個朋友特別像壞哈利。

We used to get into all kinds of mischief. And I think that's another reason.

我們經常在一起幹這些調皮搗蛋的事兒。我認為這也是我喜歡這本書的原因之一。

I used to relate to the stories so well.

我總能從故事聯絡到自己。

A lot of the stories are about ordinary days and the kind I remember when you're stuck indoors, or you're not very well, or you're playing in the garden by yourself.

很多故事都是關於日常生活的,比如如果你生病了,被困在家裡這樣的事兒,或者你自己在花園裡玩。

And then, before you know it, you're off having an adventure just like My Naughty Little Sister, and who knows where that'll take you?

在你意識到之後,你已經開始了一段像我的淘氣小妹那種冒險旅程,誰知道它們將帶你去哪呢?

Mmm, looks so tasty, doesn't it? I just don't understand what's going on. But I know who'll get the blame for it.

嗯,看起來真好吃啊,難道不是嗎?我不知道發什麼什麼。但是我知道誰會被責怪。

Aimee? Aimee?

艾米?艾米?

You know, I really need to take some more tips from My Naughty Little Sister!

你知道的,我真的需要從我的淘氣小妹中學習一些小竅門。