當前位置:才華齋>範例>校園>

對外漢語實踐教學總結

校園 閱讀(2.71W)

中國的對外漢語教學由來已久,肇始於漢代,大興於唐代。下面要為大家分享的就是對外漢語實踐教學總結,希望你會喜歡!

對外漢語實踐教學總結

  對外漢語實踐教學總結一:

5月對於我來說是一個很不尋常的月份,學習對外漢語已經快兩年了,還沒有真正的見到過留學生,說起來還真是挺遺憾的。這個月學校組織我們對外漢語的學生到遼寧師範大學國際教育學院看留學生上課,這對於我們來說是一個很好的機會,當天我們的心情都久久不能平靜。伴著滂沱的大雨我們好不容易提前到了指定的教室,坐在空蕩蕩的教室裡,我就開始幻想這個課堂到底進行過怎麼樣的課堂呢?

伴隨著時間的流逝,學生陸續的進入教室,他們有著和我們一樣的黃面板和黑眼睛,一看就知道是韓國人,不一會又進來一個老爺爺,說了一句:“おはよう。”我以為他是老師呢,就回了一句:“おはようございます。”誰知道他看也沒看我就回到座位上坐下了。我當時很是尷尬。但是也開始瞭解,留學生的課堂並非都是和我們一樣大的人,他們可能來自不同的國家,不同的年齡,不同的民族,有著不同的目的,但是不論如何,他們選擇了來到中國的土地上學習漢語,這讓我深深的感動,深深的自豪。

我認真的跟著他們上課,他們完全是和我們不同的課堂,,比如他們上課不用站起來回答問題,比如學生的年齡比老師大很多。這也讓我體會到了第二外語課堂的開放性和多元性。同時,作為對外漢語老師一定要有一種海納百川的胸懷,還要有一種我是老師的堅定立場。就算學生的年齡比自己大,也能不畏不抗的,從容的講授中國文化,當然這是需要紮實的基本功和常年積累的經驗做支撐的。作為對外漢語的教師在外人看來很簡單,不就是教外國人漢語嘛,只要是中國人都能教,以前我雖然沒有把它想的那麼簡單但是也沒有想過他是那麼的複雜。作為對外漢語的老師他必須不但要知道語言的來源,講清楚語法知識,更要知道中國的各種大事小情。本來漢語就被認為是世界上最難學的語言,很多語法現象無法解釋,再加上中國豐富的歷史文化,我們要掌握的東西簡直太多了,而且如果你不掌握一定的知識你即使站在對外漢語的講臺上你也是沒有自信的。很快就會被學生所淘汰的。

對外漢語教師要有很強的應變能力,很敏捷的的思維能力和很好的.語言表達能力和相當的耐心。因為學習漢語的留學生很多都是成年人,他們受本國文化的影響已經根深蒂固了,有時候他很難理解中國文化中固有的一些東西,於是他們就會一問到底,在你給他解釋這個問題的時候很可能就會帶出下一個新的問題,就這樣一個一個的接連下去,更令人頭疼的是在問了一大圈之後他還會迴歸到第一個問題上,你就只能耐著性子重新解釋這個問題。有的時候因為他們先入為主的本國習慣很可能在課堂上作出中國人認為很不禮貌的行為,這個時候就需要有大的胸襟來包容,比如上課遲到是有些國家學生的慣例,太過自由沒有中國師生的那麼嚴格的規矩。有時候真的會影響到教師上課的心情,這就需要很好的自我調節能力了。

通過這次的教學實踐我們在那些對外漢語教師身上學到了很多關於對外漢語教育的技巧,比如做練習的技巧,口語課的技巧,單詞學習的技巧,課文學習的技巧等等。對外漢語教學的技巧在書本上也學到了不少,這麼生動而真是的感受還是第一次,很多技巧被不同的老師反覆使用,比如分角色朗讀課文這個口語練習的技巧不論是漢語綜合課還是漢語口語課都在運用。還比如手勢法,領讀法等也廣泛運用。同時在口語教學中老師們都注重和實際生活聯絡起來,注意到的漢語發音在實際語言交際中的語調變化。但是我也發現對外漢語課堂的很多形式跟我們的中國小教育有很多相似之處,我們可以根據實際情況加以借鑑。

通過這次看課,不僅在對外漢語教學方面有所收穫,在交際技巧上也有了一定的長進,在下課期間,我們主動找留學生交流留下了他們的電話號碼,我知道了其實人與人之間就在與主動開始講第一句話,我們收穫了很多留學生朋友,同時我還成為了一位日本學生的輔導老師。在與留學生的交流中我發現真正對漢語感興趣的不少,但是大多數都是出於工作和交際的需要,他們對漢語還是有一定的牴觸和為難情緒的,認為漢語很難學。這就給我們提出了一個新的課題,怎樣才能交給他們需要的的漢語,並且讓他們快樂的學習漢語。我會在以後的學習中好好思考這一問題的。

對外漢語教學實踐雖然結束了,但是我與留學生的交流卻剛剛開始,我對與想稱為一名對外漢語教室的理想更加的堅定了。我渴望把中國的文化告訴他們,讓他們也感受古來文明帶給心靈的震撼和感動。我希望在她們的世界裡探索我們的未知,只有在他們的疑問中你才會發現自己對於祖國的瞭解其實很少很少,才會明白我們需要學習的東西還有很多很多。

對外漢語教學實踐雖然結束了,但是我所學到的東西將會一直在我的心中停留,指導我以後的學習和工作,理論指導實踐,但實踐中有很多的是不是理論所能預知到的,這就需要不斷的進行實踐,總結經驗。這次對外漢語實踐的經驗對於我來說是十分重要的,我將永遠的記住這次經驗。

交流確實是一件很好的事情,只有在交流中才能發現問題,才能解決問題。尤其在語言文化的交流,思想的碰撞擦出來的火花是有無限力量的。珍惜每一次交流的機會,我們將會走的更遠。

  對外漢語實踐教學總結二:

時間如梭,來泰國從事漢語教學工作已經四個月有餘了。剛來的時候,覺得教外國人漢語是一件很簡單的事情,但是真正的走上教學崗位,才發現一切和自己的想象都不一樣。對外漢語教學是多層次、多角度的話題,今天,我就談一談這短短的四個月以來從事對外漢語的心得。

一、教學相長,亦師亦友。

我認為對外漢語教學是一個很漫長的過程,欲速則不達。因此,在漢語教學之初,並不要求老師把學生教得如何出色,取得什麼樣的成果;而是讓學生先肯定老師,喜歡老師,願意坐在課堂上聽老師講課。這樣才能為以後的持續教學打下良好的基礎。所謂“教學相長”,就是在教授學生漢語和中國文化的同時,也能從學生身上學到他們的語言、風俗和文化。例如:我在給學生上課的時候,會經常運用在“遊戲中識字”方法。我會把新的生字、拼音和對應的泰語製成小卡片混合在一起。把學生分成兩組,讓他們把對應的拼音、生字和對應的泰語正確的組合到一起,比比哪一組學生組合的最快最好。之後讓學生正確地朗讀生字和泰文,這種方法提高了學生的學習興趣和學習效率。在他們掌握漢語的同時,我也學習到了一定的泰語。學生願意學,我在教學的時候也不會覺得累,做到了真正的“教學相長”。所以和學生建立一個良好的師生關係尤為重要。

 二、積極備課,因材施教。

有人說中國老師教外國人漢語還用備課嗎?答案是:必須備課,而且必須認真地備好每一節課,考慮到所有教學上的細節,在什麼階段用什麼教學方法,出現問題用什麼辦法解決等等。我在給學生上課之前,會把這節課要講的內容在大腦中梳理一遍,例如:在講解知識點的時候,我準備提問什麼樣的問題、學生會提出什麼樣的問題、我如何去解答學生的問題,這些都是我上課前必須準備的。同時,我會把這節課要用的教具都準備好,檢查教具是否完好,以免在教學中出現問題。所以認真備課是每個老師上好漢語課的前提和保障。

所謂的“因材施教”,我是這樣理解的:對初學漢語的學生,我多數先領學生認讀生字,然後讓學生自己讀,隨時糾正發音。適時鼓勵,讓學生覺得自己有進步。然後用生字組詞,老師先舉例子,講解所舉例子的含義。再讓學生組詞,所組詞語恰當的老師予以表揚,錯誤的當堂糾正,最後讓學生用所組詞語進行造句練習。這樣由字組詞,由詞造句,便於初級學生對所學漢字的理解和掌握;對有些漢語基礎的學生,上課時候我經常是先聽寫上節課所學的生字,複習上節課的學習內容。這樣一步步穩抓穩打,夯實學生的基礎,利於學生以後的提高;對漢語水平較高的學生,在學好課本知識的同時,根據學生的興趣和愛好,利用一點時間,講一些他們關注的話題。比如,足球比賽、風景名勝、中國的傳統節日及風俗習慣等等,這樣在和學生交流的過程中,學生漢語聽力及表達能力將會有大幅度的提高,同時對中國也有了更深一步的瞭解。

三、送人玫瑰,手留餘香。

四個月的漢語教學工作雖然很短,但是和這些外國學生在一起的日子裡我過得很開心。我在教他們學習漢語,幫助他們瞭解中國文化的同時,我也學到了一些泰國的語言和泰國的風俗文化。中國文化博大精深,中國的漢字也有著幾千年的傳承。怎麼樣教好漢語,尤其是教好外國人漢語,真的是一門教與學的藝術。對於這門教與學的藝術,還需要我們所有從事對外漢語教學的工作人員,不斷的積累和完善。一句話:“路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索”。

  對外漢語實踐教學總結三:

前一直認為對外漢語教學沒有那麼難,今天去上了一節課之後才發現其實並沒有想象中的那麼容易。“對外漢語”簡單地來說,就是教外國學生漢語。作為一箇中國人來說教別人的母語,這看起來似乎是一件很容易的事。然而當我們真正走上講臺之後,才就會發現事情遠非我們所想的那麼簡單。親身實踐之後我才發現,對外漢語教師的教學方法和我們中國語文教師的教學方法完全不同。

首先,教外國人漢語,要儘可能的簡單與清晰。這與我們中國人從國小習的“語文”是不一樣的,我們中國人由於從小就受到中國傳統文化的薰陶,很多東西其實一點就知,比如學一首唐詩,在我們看來,很簡單,但是由於其他國家與我們國家的文化差異巨大,因而他們學起來比較吃力,一些我們從小就耳熟能詳的東西在他們看來卻還是很新鮮。如果我們的教學物件比較小反而學起來會更簡單,而如果我們的教學物件是一些年輕人,雖然本身已具備了一些中文的基礎,但是由於受到幾種不同文化的干擾,難免會產生混亂,學習起來會更為困難,因此教學應該儘量的簡潔,清晰,而冗長混亂只會讓學生對課堂失去興趣。

其次,對外漢語老師,應該為學生創造出一種輕鬆,愉快的學習氣氛,調動他們學習的積極性和主動性。畢竟由於語言,文化的不同,如果只是講一些純理論的東西,即使是本國的學生都不會感興趣,更何況那些語言文化差異巨大的外國學生?因此,在課堂上可以多一些互動,多一些更為淺顯的例子,同時還可以藉助多媒體,放一些圖片,音樂或者電影,這樣可以使課堂變得更加生動,有趣,學生學習起來也會更有興趣,更有積極性。

第三,在對外漢語的教學中,我們還應該適當的增加中國文化的一些東西,同時為了讓學生更容易理解,我們可以通過兩國文化的對比,加深學生的理解。因而這也給對外漢語教師提出了更高的要求,對外漢語教師不僅要學習本國的傳統文化,而且還要了解其他國家的傳統文化。

第四,在教學過程中要讓學生學會去朗讀,同時我們在講課的時候一定要注意自己發音標準,語速適中,斷句分明。老師發音標準,學生才能學到正確的讀音。漢語對於外國學生來說是一門外語,所以,在老師讀課文的時候,如果語速過快,他們就會聽不懂,很難進行學習。在讀課文的時候還應注意在適當的地方斷句,這樣有助於學生更好的理解句子的意思和結構,從而更快的掌握所要學習的內容。字詞的讀音很重要,它們的意思更加重要。在講解字詞意思的時候,一定要想方設法讓學生真正的理解生詞的意思。遇到學生很難理解的生詞,可以用肢體語言或者是畫出簡單的圖型等等方法,不管形式如何,關鍵是要讓外國學生理解掌握生詞的意思和用法。