當前位置:才華齋>範例>校園>

贈范曄古詩譯文及賞析

校園 閱讀(2.91W)

贈范曄古詩譯文及賞析

南北朝詩歌,原文為:折花逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊贈一枝春。作者陸凱出身名門,祖父陸俟官拜徵西大將軍,父兄也都為朝廷命官。他15歲時就官拜給事黃門侍郎,為皇帝親近侍從。陸凱忠厚又剛正不阿,身居要職數十年。後來,又出任正平太守七年,被稱為良吏。陸凱與南朝著名史學家、文學家、《後漢書》作者范曄友好,常以書信來往。

贈范曄古詩譯文及賞析

贈范曄

晉朝 陸凱詩

折花逢驛使①,寄與隴頭②人。

江南無所有,聊③贈一枝春④。

註釋:①驛使:古代驛站傳遞公文、書信的使者。

②隴頭:即隴山,在今陝西隴縣西北。

③聊:姑且。

④一枝春:此處借代一枝花。

⑤春:梅

翻譯:

贈范曄

折梅花的時候恰好遇到信使 ,於是將花寄給你這個身在隴頭的好友。江南沒有什麼好東西可以表達我的情感

姑且送給你一枝報春的梅花吧。

賞析:

古時贈友詩無數,陸凱這一首以其短小、平直獨具一格,全詩又似一封給友人的書信,親切隨和,頗有情趣。

詩的開篇即點明詩人與友人遠離千里,難以聚首,只能憑驛使來往互遞問候。而這一次,詩人傳送的不是書信卻是梅花,是可見得兩個之間關係親密,已不拘泥形式上的'情感表達。一個“逢”字看似不經意,但實際上卻是有心;由驛使而聯想到友人,於是寄梅問候,體現了對朋友的殷殷掛念。如果說詩的前兩句直白平淡,那麼後兩句則在淡淡致意中透出深深祝福。江南不僅不是一無所有,有的正是詩人的誠摯情懷,而這一切,全凝聚在小小的一枝梅花上。由此可見,詩人的情趣是多麼高雅, 想象是多麼豐富。 “一枝春”,是借代的手法,以一代全,象徵春天的來臨,也隱含著對相聚時刻的期待。聯想友人睹物思人,一定能明瞭詩人的慧心。

這首詩構思精巧,清晰自然,富有情趣。用字雖然簡單,細細品之,春的生機及情意如現眼前。