1. 注意把意思相近、相似、互為補充的句子,修飾合為一個複雜句,使重點突出,並且要明確內在的.邏輯關係。如:
When it is my birthday, my mother will cook some dishes to celebrate my birth, or she will give me some money to buy whatever I want.
改為:To celebrate my birthday, my mother always cooks some dishes or gives me some money to buy whatever I want.
改後的句子有兩句變為一句,句義更易理解,邏輯更清楚。
2. 注意中文和英文兩種語言的區別
(1) 英文把中心句放在句首,而中文放在句末。如:見到你很高興。
Im very glad to see you again.
(2) 中文中主語多為人稱代詞,而英語中,人稱代詞、名詞、動名詞短語、不定式、從句等等都能作主語。如:
Its important to learn English well.
Where and when will the meeting be held has not been decided.
We aim at quality rather than quantity.
The article is beautifully written.