當前位置:才華齋>英語>英語四級>

英語四級考試段落翻譯五大技巧

英語四級 閱讀(1.45W)

英語四級考試越來越重視翻譯題型,而這正是考生最棘手的問題,以下是小編為大家搜尋整理的英語四級考試段落翻譯五大技巧,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!

英語四級考試段落翻譯五大技巧

  2017年6月四級段落翻譯技巧1.

在翻譯前,先確定可以正確理解文章意思。

如:年夜飯 譯:The annual reunion dinner

析:指過年的那頓團圓飯,每年一次。所以在翻譯時要表達出這個團聚的含義。

  2017年6月四級段落翻譯技巧2.

中文沒有過去式,但是英文有啊,前往別忘記翻譯時態的轉換

如:我在第一段說過,我剛從大學畢業。

譯: AsI said in my first paragraph, I was fresh from college.

析:中文的時態是依賴一些漢字表達,英文根據動詞的變化形式展示。文中的“過”英文采用一般過去時翻譯。

  2017年6月四級段落翻譯技巧3.

有些介詞可能會幫到忙,比如with+ 名詞的結構,就很多見。

如:這裡有許多山脈,生長著大片的森林,貯藏著豐富的礦產。

譯: There are mountain ranges here with extensive forests and rich mineral resources.

析:生長和儲藏這兩個動詞在譯文中並沒有以動詞的形式翻譯,轉譯為英文的介詞。

  2017年6月四級段落翻譯技巧4.

應用英語的固定句型,這些句式可以加分,絕對是亮點

如:是巴斯德發現了疾病是由活著的病菌引起的。

譯: It wasPasteur who discovered that diseases are caused by living germs.

析:此句應用了英文的強調句進行翻譯。

  2017年6月四級段落翻譯技巧5.

分析上下句之間的邏輯關係,新增一些簡單的連詞,英文的譯文會更漂亮。

如:汽油貴得驚人,我們就很少用車。

譯: Becausethe price of gasoline was fantastically high, we seldom used our cars.

析:在原文中並沒有出現表示原因類的詞彙,但是在譯文中根據兩個句子之間的邏輯關係添加了表示原因的從句連詞。

  【延伸閱讀】

  英語四級聽力考試改革後的應試策略

  英語四級聽力改革難道增大:

1. 取消短對話

2. 取消短文聽寫

3. 新增短篇新聞(3段)

  其餘測試內容不變。調整後四級聽力部分的試題結構見下表:

考試內容

考試題型

題量

分值比例

短篇新聞3段

選擇題(單選)

7題

7%(每題1分)

長對話2篇

選擇題(單選)

8題

8%(每題1分)

聽力篇章3篇

選擇題(單選)

10題

20%(每題2分)

從調整後的分值可以看出,以前各位考生最容易得分的短對話部分、以及考察考生單詞拼寫的聽寫部分都已成為歷史,兩點變化最值得各位關注:

  ◆1) 短篇新聞的增加。從樣題上看增加的.短文新聞難度到達了之前的六級考試,尤其是第一篇,講的是索馬利亞叛軍制造的恐怖襲擊事件,裡邊出現了大量的專有名詞Kenyan 肯亞 Ugandan 烏干達等等,不僅詞彙模式,內容也離實際生活較遠。學生們聽見後一定會亂了陣腳,難度大大增加,但是從考題上看,兩道命題的設定難度都不大,第一題考的是主旨大意,第二題雖然考的是細節,但原文中有明顯的轉折詞but作為標誌,所以只要有良好的考試技巧,攻克這部分也不是難事。

  ◆2) 聽力篇章分值的增加。聽力篇章分值由原來的10%增加到了20%,之前這部分就是同學們的重災區,很多人抱怨跟不上,其實“跟不上”最好的解決方案就是“不跟了”,因為每個正確答案出現之前都有標誌性的詞彙,比如說:最高階,轉折,因果詞,定義出等等,只要同學們能做到聽出關鍵詞,拿到高分也並非難事。

新四級的聽力改革體現出一個訊號:進一步強調考生的語言能力。考生平時需要加強對英語新聞、英文講座素材的練習和積累,進一步強化英語聽說能力,才能不慌不忙地應對新題型。