與中文一樣,韓語中也有很多自古流傳下來的俗語,其中一些在韓國人的日常交流中依然經常用到。想更好地瞭解韓國文化、韓語說得更地道,學習這些俗語是必不可少的。今天就先來學習一下和“心”有關的常用韓語俗語吧!更多訊息請關注應屆畢業生網!
1. 마음에 두다.
1、放在心上。
잊지 않고 마음 속에 새겨 두다.
不忘記,記在心裡。
예문: 어제 그 일은 마음에 두지 마.
例句:不要把昨天的那件事放在心上。
예문: 저는 마음에 두고 있는 여자가 있어요.
例句:我有心儀的`女孩兒。
2. 마음이 가볍다.
2、安心,心情輕鬆舒暢。
일이 깨끗이 처리되거나 잘되어 마음이 유쾌하고 근심이 없다.
事情徹底解決或進展順利,心情愉快,毫無擔憂。
예문: 드디어 시험이 모두 끝났어. 마음이 정말 가볍다.
例句:考試終於結束了,心裡真輕鬆啊。
예문: 밀린 숙제를 마치고 나니 마음이 한결 가벼워졌다.
例句:把拖著沒做的作業都做完了,心裡舒暢了很多。
3. 마음이 무겁다.
3、心情沉重。
일이나 상황의 중대성을 느껴 마음이 심각하고 생각이 깊다.
認識到事情或狀況的重要性,心情沉重。
예문: 그 일이 잘못될까봐 마음이 무겁다.
例句:擔心事情出錯,心情沉重。
예문: 그에게 상처를 준 거 같아서 마음이 무겁다.
例句:我覺得我好像傷害了他,心情沉重。
4. 마음이 풀리다.
4、解開心結,敞開心扉。
마음속에 맺히거나 틀어졌던 것이 없어지다.
心裡的心結或者彆扭消失了。
예문: 나의 사과를 받고 친구의 마음이 풀리자 우리 둘이 다시 예전처럼 친하게 되었다.
例句:朋友接受了我的道歉,打開了心結,我們倆又親如從前了。
예문: 그에게 맺혔던 마음이 풀렸다.
例句:他的心結被解開了。