當前位置:才華齋>外語>韓語>

韓語願望表達法詳解

韓語 閱讀(7.95K)

大家知道韓語願望的表達法麼?下面就讓小編為大家講解一下吧。

韓語願望表達法詳解

 1.-고 싶다

“-고 싶다” 表示願望的常用格式。接在動詞詞幹後,表示說話人的希望,慾望等,相當於漢語的“想…”

通常,用於主語是第一人稱的陳述句和主語是第二人稱的疑問句。

主語是第三人稱時用-고 싶어하다的格式表示主體的願望,這裡的싶어하다具有動詞的意思。

陳述句中,"-고 싶다" 一般用來說自己。"-고 싶어하다"則多用來敘述他人。

A:이번 여름에 어디 가고 싶어요? 這個夏天想去哪裡?

B:그양 집에 있고 싶어요.就想待在家裡。

아이들이 동물원에 가고 싶어합나다.孩子們想去動物園。

2.-겠어요

“-겠어요” 用於動詞詞幹後,表達說話人的決心和意願。在疑問句中,用來詢問對方的意見。겠습니다/겠어요 是比較正式的語體,沒那麼口語化,用在第一人稱的陳述句和第二人稱的疑問句裡面。

 3.-(으)ㄹ 래요

“-(으)ㄹ 래요” 用於動詞詞幹後,表示說話人的意向或詢問對方的'意見。比“- 겠어요”更口語化。

-(으)ㄹ 래요是比較親密的語體,就是你跟對方比較熟的時候才這麼問,意思傾向於“你想怎麼怎麼樣””想..嗎?” 在陳述句中則有撒嬌的意思。ㄹ 래요表示有這個打算。

A:커피 마실래요? 要喝咖啡嗎?

B:아니오.나는 콜라 마실래요. 不用了,我喝可樂。

 4. -(으)ㄹ까요

-(으)ㄹ까요用於動詞,形容詞詞幹後,在口語中,用來徵詢他人的意見。ㄹ까요 ? 用在疑問句裡,表示對共動的提問,用於問句,徵求意見或表示說話人的推測。無須表示尊敬時可去掉“요”。

當主語是第一人稱單數時,表示主語徵求聽者的意見;

當主語是複數時, 表示話者建議聽者一起行動.

使用時放在疑問句的最後面.當說話者對聽話者提議,或詢問聽話者的意見時,所使用的一種用語,相當於中文的“你覺得…”“…如何”“要不要…”“似乎…”的意思。#P#

互相比較

口語or書面語

ㄹ/을 까요 , ㄹ/을 래요. 是口語中用得最多的,還帶有詢問他人意見的意思,而另兩個,尤其是겠어요,比較正式、書面語。

겠어요和고 싶다

커피를 먹겠어요 我要喝咖啡。理解是咖啡馬上就來我要喝.

커피를 먹고 싶다 我想喝咖啡。是咖啡沒在跟前我想喝.

고 싶다和(으)ㄹ래요

고 싶다和(으)ㄹ래요這兩個句尾雖然有些地方可以互換,但意思是不同的,有些地方也不能互換。比如:

1、난 고향이 보고 싶다。我想家了。這裡的보고 싶다已經從單純的“想看”發展為固定片語,意為“想念”,故而不能換。

2、난 한국에 가고 싶다. 我想去韓國。

난 한국에 갈 래요. 我要去韓國了。

(表示已經要去了,而난 한국에 가고싶다只是想法,就是很想去,就跟我想去月球一樣,雖然很想去,但是不能一定能實現, 或許也還沒有要去的計劃,只是一種主觀的想法。)

ㄹ 래요和 겠어요

ㄹ 래요表示意願,但是不是一定決定去做;

겠어요表示意願強烈,並且決定要去做了。

當聽到這型別的問句時,要用“~ㄹ거에요”“을 거에요;”來回答. 禮貌詢問,尤其是當要求某人一起做某事時,肯定回答該句型時可用:‘네, 좋아요.’

겠어요表示有強烈的意願要做的事,是口語中比較少用的將來時.겠어요人做主語表示決定做什麼事情,物體做主語表示推測.

나는 한국어 잘 공부하겠어요. 我要學好韓國語。

那麼,這四個語法既然都表示“想”,是不是可以互換呢?當然還是有細微差別的。