當前位置:才華齋>範例>校園>

人才保障房的英語實用口語

校園 閱讀(1.14W)

實用口語:“人才保障房”怎麼說

人才保障房的英語實用口語

請看《中國日報》的報道:

Hangzhou, capital city of East China's Zhejiang province, will provide morethan 2 million square meters of social security housing for talents, includingartists, entrepreneurs, even government officials, who can buy these houses forhalf the market price。

浙江省省會杭州將供地200多萬平方米,用於建設人才保障房,這些人才包括藝術家、企業家甚至政府官員,他們可以用市場價的一半的價格購買這些房子。

在上面的報道中,social security housing fortalents就是“人才保障房”,即為各類人才提供的保障房。本來社會就兩級分化嚴重,低收入群眾要徹夜排隊等affordablehousing(經濟適用房)的房號,而有些社會名流卻還享受housingsubsidies(住房補貼),這對低收入群眾無疑是一種刺激。有人認為這是違反principles of equality andfairness(公平公正原則)的`。

名人住別墅保障房形成鮮明對比的,是不久前一位北漂青年建造的egg house(蛋屋),是狹小的capsuleapartment(膠囊公寓),是因為“死不起”現象而推出的affordable grave(經濟適用墓)。