當前位置:才華齋>範例>校園>

“優惠券”用英文怎麼說?

校園 閱讀(6.54K)

實用口語:各種“優惠券”用英文怎麼說?

“優惠券”用英文怎麼說?

請看相關報道:

On-demand discount coupons are available from Velo vending machinesinstalled in subway stations, shopping malls and supermarkets.

消費者可以在地鐵站內、商場、超市內的維洛卡自助終端機列印隨選優惠券。

文中的on-demand discountcoupons就是指“隨選優惠券”,指的是在服務終端機上按照自己所需隨時列印的優惠券。On-demand本意是指“按需,一經要求”,我們平時說的“點播”就可以用這個詞表示,比如filmon demand(電影點播,隨選電影),book on demand(隨選書籍,書商和出版商根據讀者的個人喜好或需求,在很短時間內將讀者喜愛的`書籍或某一本書的某些章節印裝成冊)。

Vending machines原意是指“自動販賣機”,在這裡指的是Velo卡的自助終端機。Discountcoupons也就是大家平時熱衷於使用的“優惠券”。除了使用discountcoupons外,一些年輕人還熱衷於一些免費贈送活動,他們經常參加一些樣品或獎品免費贈送活動,算計怎麼才能搶回自己喜歡的物品,被稱為“搶搶族”。