當前位置:才華齋>英語>商務英語>

2016年12月商務英語中級閱讀必讀材料

商務英語 閱讀(1.57W)

距離2016年下半年商務英語中級考試越來越近了,大家要抓緊時間複習,以下是yjbys網小編整理的關於商務英語中級閱讀材料,供大家備考。

2016年12月商務英語中級閱讀必讀材料

 商務英語中級閱讀材料:世界上最幸福的十種工作

都說商務人事是最辛苦的,那麼讓我們來看看世界上最幸福的工作有哪些吧。而你有沒有深陷幸福當中呢。

Clergy: The least worldly are reported to be the happiest of all。

神職人員:最不世俗的工作據說是最幸福的工作。

Firefighters: 80 per cent of firefighters are “very satisfied” with their jobs, which involve helping people。

消防員:80%的消防員對自己的工作“非常滿意”,這份工作是在給予人們幫助。

Physical therapists: Social interaction and helping people apparently make this job one of the happiest。

理療師:社會互動和幫助他人明顯使得這份工作是最幸福的工作之一。

Authors: For most authors, the pay is ridiculously low or non-existent, but the autonomy of writing down the contents of your own mind apparently leads to happiness。

對於大多數作家來說,他們的報酬少得可憐,或者根本沒有,但是寫下自己心中所想的自由顯然會帶來幸福。

Special education teachers: If you don’t care about money, a job as special education teacher might be a happy profession。

特殊教育老師:如果你不在乎金錢,特殊教育老師這個工作或許是個幸福的職業。這份工作每年的平均薪水僅在5萬美元以下。

Teachers: Teachers in general report being happy with their jobs, despite the current issues with education funding and classroom conditions. The profession continues to attract young idealists, although 50 per cent of new teachers are gone within five years。

教師:儘管當前存在著教育經費和教室條件的問題,一般來說教師們還是感到自己的工作很幸福的。這一職業繼續吸引著年輕的理想主義者,儘管在五年以內有50%的新教師已經轉行了 。

Artists: Sculptors and painters report high job satisfaction, despite the great difficulty in making a living from it。

藝術家:雕刻家和畫家據稱是工作滿意度最高的職業,儘管在這一職業上謀生有著相當大的困難。

Psychologists: Psychologists may or may not be able to solve other people’s problems, but it seems that they have managed to solve their own。

心理學家:心理學家可能會也可能不會解決其他人的問題,但是似乎他們能夠解決自己的問題。

Financial services sales agents: 65 per cent of financial services sales agents are reported to be happy with their jobs. That could be because some of them are clearing more than $90,000 dollars a year on average for a 40-hour work week in a comfortable office environment。

金融理財銷售代理:據報道80%的金融理財銷售代理認為自己的工作很幸福。這大概是因為他們中的一些人在舒服的辦公環境中工作,每週工作40個小時,平均每年掙9萬多美元。

Operating engineers: Playing with giant toys like bulldozers, front-end loaders, backhoes, scrapers, motor graders, shovels, derricks, large pumps, and air compressors can be fun. With more jobs for operating engineers than qualified applicants, operating engineers report being happy。

施工工程師:擺弄那些大型玩具可能是很有趣的,比如推土機、前載車、反向鏟、刮運機、平地機、剷車、起重機、大型水泵以及空氣壓縮機。施工工程師的工作供大於求,這使得他們很幸福。

 商務英語中級閱讀材料:和繩索有關的習語

讓我們來聽個帶有learn the ropes這個習慣用語的例子。這是個老於世故的政界前輩在指點急於打入政界毛頭小夥子。

例句-1:The best way to learn the ropes about politics is to do volunteer work for a candidate for city office. You'll do everything from passing out campaign leaflets to arranging political rallies.

他說:摸熟政界門路的最佳途徑是給市政府辦公室的一名候選人當義工,從發競選傳單到安排群眾政治大會這一切工作你都得做。

其實這位政界前輩的忠告包含著民主政治程序的.關鍵步驟,也就是如何聯絡選民。這是初出茅廬的小夥子取得從政經驗的鑰匙,所以這兒的習慣用語 learn the ropes 意思是 摸熟門路、找到竅門 。

讓我們再聽個例子。它不再有關政界仕途而是商界的發展。某人在聯鎖企業內的一家小店工作,相當勤奮而得到賞識並即將被提升到經理的職位。我們來聽聽他的上司跟他怎麼說。

例句-2:You've worked here ten years now and you've certainly learned the ropes of running a chain store. You're ready now to be trained as manager for all our stores in the state.

他說:你在這兒工作十年了,也確實掌握了管理聯鎖店的訣竅,現在你已經夠格學當經理,來管理我們在這個州的所有分店。

這段話裡的 learned the ropes 意思也是 掌握竅門 。

我們接著要聽兩個例子裡面用了 know the ropes 。第一段話是一名政府僱員對他精明卻不厚道的上司大為不滿。我們要聽聽他在發什麼牢騷。

例句-3:The guy knows all the ropes of bureaucracy. He usually writes better performance reports about his favorites than they really deserve just to keep them loyal to him personally.

他說:這人熟稔官場手腕,長袖善舞。他為自己的親信寫的工作表現報告通常是言過其實的,目的正是讓他們效忠於他。

從這兒可見knows the ropes含義是熟悉內幕。我們再來聽個例子,說話的人在談論他的叔叔Joe。

例句-4:Nobody knows the ropes about the auto business better than my Uncle Joe. He's been selling cars for thirty years and he's become an expert at closing deals with customers.

他說:做汽車生意沒人能比Joe叔叔更在行。他銷售汽車有三十年了,已經成了和顧客講價成交的專家。

這裡 know the ropes 意思還是 熟知內情、掌握祕訣 。