當前位置:才華齋>英語>英語六級>

2017英語六級翻譯練習素材

英語六級 閱讀(1.27W)

助人為樂,是中華民族優良傳統之一。下面是小編整理的關於助人為樂的英語六級翻譯素材,希望能幫到大家!

2017英語六級翻譯練習素材

  助人為樂

助人為樂,是中華民族優良傳統之一。通過“助人”,既向別人提供了幫助,又體現了一種自尊。幫助他人要擯棄私心雜念,不能處處為個人利益著想。遇事要多替別人考慮,主動伸手幫助那些需要幫助的人。做到助人為樂,要偷快面對生活,不能自尋煩惱。在幫助別人的同時,自己收穫快樂,享受生活的樂趣。做到助人為樂,要積極行動起來,不能只說不做。要腳踏實地(be down-to-earth),熱情周到地為他人服務,哪怕是簡單的小事,也要從一點一滴做起。

  參考翻譯:

Being ready to help others is one of the fine traditions of Chinese helping others,one not only offered help to others,but also expressed one kind of help others,one should give up selfishness and shouldn't consider his own interest all the k more of others and initiatively give a hand to those that need be ready to help others,one should live happily and avoid asking for helping others, one can get happiness at the same time and enjoy the pleasure of be ready to help others,one should take action actively instead of just saying down-to-earth, and offer service to others with for the simple things,just start doing them bit by bit.

  Chinese Hospitality中國人的待客之道

A:我曾到一個老北京家裡做客,可真是開了眼了。請客的是這家的女兒,她是我的同事。她的父親六十多歲,作為主人,他在飯桌上幾乎沒吃什麼,只是隔一會兒就端起酒杯勸酒。他的太太一直在廚房裡忙著。我們招呼她一起吃,同事的父親說“她不上桌”。告辭出來,我問同事為什麼她父親幾乎不吃東西,而她母親一直不加入我們。她說這是老禮數。她父親把我們當作貴客所以要陪酒,而女人一般是不和客人同桌的。

B:我也有過同樣的經歷。到中國人家裡做客總感覺他們招待得很隆重:上一大桌菜,小孩子被趕到鄰居家,以便客人吃得盡興。請一次客得提前幾天做準備。既便做了一大桌菜,他們還是說:“沒什麼東西,湊合吃吧。”還不停地為你佈菜,不管你是不是愛吃。這讓我覺得很尷尬。有些人家還逼著孩子給客人表演唱歌,或者背詩。

A:這就是中國人的待客之道:把最好的東西拿出來招待客人。西方人並不如此。他們不會在客人到來後還在廚房中忙碌,他們的目的是交流而不是表現待客的'熱情。

B:中國人非常友好,所以才會用最好的東西招待客人。但這樣一來,家人跟著受累,客人也不自在。一百多年前,一位美國人在他的書中寫道:中國人待人熱情的目的通常是為了表現自己懂禮節,而並非想使客人滿意。主人執意生火為客人沏茶,而不在乎客人是否被煙嗆著,因為他至少樹立了待客有禮的形象。

A:這是一百年前的情形,現在有所不同。更多的人已經懂得,自在隨意比過分禮貌要好得多。也有例外:去年,我到一個富裕的南方村莊去採訪,請主人給我們一杯當地特有的茶。她熱情地為我們上了茶,然後向我們每位收了10元錢作為服務的報償。經濟發展了,中國人也有了金錢意識。你不適應傳統的待客之道,它也許很快就不復存在了。

B:我該為此慶幸還是遺憾呢?

  參考翻譯:

A:I was invited to a traditional Beijing household for dinner once. It was an eye-opening experience. The girl who invited me was my colleague. Her father was over 60 years old. He didn’t eat much but was constantly proposing a toast. His wife was busy cooking in the kitchen all the time. I asked her to join us but her husband said “No, she doesn’t.” After dinner, I asked my colleague why her father didn’t eat much and why her mother didn’t join us. She said that was an old tradition. Her father was there to keep me company because I was a guest of honor and usually women did not eat with the guests.

B:I had a similar experience too. I always feel spoiled to be a guest in a Chinese household. The host usually prepares a sumptuous meal. The kids are sent to the neighbors so the guests can have a peaceful meal. Usually, they would start preparing for our visit days ahead. Even though there would be a lot of food on the table, the host would still say “We don’t have much, so please bear with us.” They keep putting food on my plate despite the fact I may not like certain food. I usually feel very embarrassed. Some hosts even force their children to perform a song or recite a poem for me.

A:That is Chinese hospitality. People want to bring out their best food to welcome the guests. Westerners are different. They don’t stay in the kitchen when the guests have arrived. They want to socialize with the guests rather than simply showing hospitality.

B:Chinese people are very friendly and always ready to treat their guests with the best things they have. But this hospitality may cause inconvenience to both the guests and the hosts themselves. An American said in a book over 100 years ago that Chinese hospitality is meant to show the politeness of the host rather than keeping the guest happy. The host may insist on starting a fire so he can make tea for the guest, despite the fact that the guest may be irritated by the smoke. At least the host gives the impression that he is very hospitable.

A:That was over 100 years ago. Things are different now. More and more people prefer a relaxed atmosphere rather than showing hospitality just for the sake of it. But there are exceptions. I went to visit a fairly affluent village in southern China last year. The host was asked to make a special tea for us. She was very friendly, but when she finished making the tea she charged each of us 10 yuan for the treat. As a result of the economic growth people have become money conscious. Although you may not feel comfortable with the traditional hospitality, it could disappear any time.

B:Shall I feel lucky or sorry then?