當前位置:才華齋>文藝>影視戲劇>

分析話劇語言技巧和影視表演技巧的關係

影視戲劇 閱讀(3.08W)

本文將與給位探討分析話劇語言技巧和影視表演技巧的關係,提供給大家參考。

分析話劇語言技巧和影視表演技巧的關係

當我們在探求影視表演的語言技巧時,首先不能忽略話劇的語言技巧。早期電影演員許多是由話劇演員改行過來的,話劇與影視有著許多共同的特性或相似之處,尤其在語言技巧訓練方面,話劇界率先提供了許多寶貴的經驗,例如:吐字、發聲、用氣、共鳴等等。電影學院五十年來的表演課教學,從進入到片斷開始,排練話劇就一直是個重要的階段標幟。

在膠片尚不充足的年代和錄影尚未誕生的時候,話劇的排演即是表演者必不可少的學習內容。用《第十二夜》、《偽君子》、《吝嗇人》、《牛虻》、《娜拉》、《哈姆雷特》、《雷雨》、《日出》、《駱駝祥子》、《茶館》、《趙氏孤兒》等等古今中外歷史名劇的排演,培養和鍛鍊了影視表演人才。

話劇和影視在表演理論方面有許多共同之處和相似之處:二者都強調演員要化身成角色人物,都強調語言表達要生動自然,都強調語言的性格化塑造,也都強調語言要有行動性。只是演出的環境不同——一個在劇場,一個在鏡頭前;一個要多次重複地排練和麵對觀眾演出,一個是以即興表演為主,演員面前沒有觀眾。

在語言技巧上的不同之處有四點:

(1)聲音的達遠性(氣息充足傳送的力度大)

(2)吐字的清晰性(音強的力度與音長的延伸)

(3)語調的鮮明性(合理的放大與誇張)

(4)臺詞的連貫性(按幾幕幾場的順序完成)

在語言和動作的幅度上,話劇要求合理地誇張,而影視則要求絕對地收斂到與生活中一模一樣。這也是由於演出環境不同所決定的。如若不然,劇場的後排觀眾聽不清,看不懂;反過來,若影視語言動作像話劇那樣誇張,則會失去影視的本性。話劇表演的語言技巧有哪些特徵呢?

1以接近生活的舞臺語言和舞臺動作為主要創作手段

話劇臺詞是一種放大了的生活語言,獨白是潛臺詞的外化。配合演員的形體動作,臺詞分成三個組成部分,即:對白、獨白和旁白。

對白的`作用(與對手交流)

向對手發出諮詢(你最近忙什麼呢?能告訴我嗎?)

回答對手的提問(噢,你問我呀,我編小品呢!)

與對手交流資訊(告訴你吧,我考上“中戲”啦!)

或發生語言糾紛(有你這麼說話的嗎?我可真佩服你㈠

獨白的作用(與自己和想象物件交流)

對痛苦的排遣(唉喲,疼死我啦……)

對不幸的吶喊(天吶——我的主哇——)

對情緒的宣洩(我要殺了他!我恨不能吃了他!)

對遭遇的批判(這個世道太不公平了!)

對往昔的回憶(想當初……那時候……)

對事物的判斷(我看這事絕對不會這麼簡單)

對行為的反思(咳!都怪我不好……)

對幸福的詠歎(噢,我是多麼幸福啊……)

旁白的作用(與觀眾交流)

介紹歷史背景(鬧軍閥,亂打仗,白臉的進去黑臉的上)

串聯故事內容(現而今到民國,剪了小辮還是沒有轍)

交待人物關係(王掌櫃大發財,金銀元寶一起來)

抒發作者心聲(苦水盡、甜水來,誰也不願意做奴才)

2臺詞的重複表演與即興表演相結合

不靠樂譜也不擊鼓敲鑼

節奏由演員自己來掌握

臺詞和動作經過千錘百煉

熟能生巧精益求精地琢磨

強調錶演的力度速度和幅度

提倡重複與即興表演相結合

靠觀眾在劇場的資訊反饋

幫助演員進行判斷與選擇

其它戲劇形式如京劇、評劇、川劇、呂劇、越劇、晉劇、粵劇、豫劇等等,都帶有表演程式化的特點,都帶有濃郁的地方色彩,都需要藉助樂器和鑼鼓經的演奏來改變節奏。而話劇不需要鑼鼓傢伙點的激發,僅憑演員對劇本矛盾起伏的理解和演員心理節奏變化的感覺和體驗,藉助劇場觀眾的反應來調整自己的外部節奏(自然是包括形體節奏和語言節奏)。

話劇在歷史發展中不斷革新,不斷進步,話劇舞臺上活躍著體驗派、表現派、超現實派、輕歌曼舞派、紀實派等等各路的群英薈萃、百花爭豔,一派繁榮景象。

綜上所述,話劇表演的語言技巧的特徵可以歸結為:

(1)以接近生活的舞臺語言及舞臺動作為主要創作手段。

(2)臺詞的重複表演與即興表演相結合。

在《話劇表演藝術概論》一書中,葉濤和張馬力老師概括說:“話劇表演藝術具有劇場藝術的真實性,非程式的假定性,與有機重複的即時性。”