當前位置:才華齋>外語>翻譯資格>

全國翻譯專業資格(水平)考試英語口譯三級考試大綱

翻譯資格 閱讀(2.82W)

全國翻譯專業資格(水平)考試是一項面向全社會的職業資格考試,凡是遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業道德,具有一定外語水平的人員,不分年齡、學歷、資歷和身份,均可報名參加相應語種二、三級的考試。以下是關於全國翻譯專業資格(水平)考試英語口譯三級考試大綱的介紹。

全國翻譯專業資格(水平)考試英語口譯三級考試大綱

 一、總論

全國翻譯專業資格(水平)考試英語口譯三級考試設口譯綜合能力測試和口譯實務測試。

  (一)考試目的

檢驗測試應試者的口譯實踐能力是否達到準專業譯員水平。

 (二)考試基本要求

1.掌握 5000 個以上英語詞彙

2.初步瞭解中國和英語國家的文化背景知識。

3.勝任一般場合的交替傳譯。

  二、口譯綜合能力

(一)考試目的

檢驗應試者的聽力理解及資訊處理的基本能力。

(二)考試基本要求

1.掌握本大綱要求的英語詞彙。

2.具備一般場合所需要的英語聽力、理解和表達能力。

  三、口譯實務

(一)考試目的

檢驗應試者的聽力理解、記憶、資訊處理及語言表達能力。

(二)考試基本要求

1.發音正確,吐字清晰。

2.語流順暢,語速適中。

3.能夠運用口譯技巧,傳遞原話資訊,無明顯錯譯、漏譯。

4.無明顯語法錯誤。

 英語口譯三級考試模組設定一覽表

  《口譯綜合能力》

  《口譯實務》

 拓展閱讀:翻譯考試中英文數字表達法:序數詞

表示順序的.詞稱為序數詞。

序數詞的主要形式:

A.從第一至第十九

其中,one— first, two— second, three— third, five— fifth,eight—eighth,nine—ninth,

twelve— twelfth為特殊形式,其它的序數詞都是由其相對應的基數詞後面新增“th”構成。例如: six— sixth、

nineteen— nineteenth.

B.從第二十至第九十九

整數第幾十的形式由其對應的基數詞改變結尾字母y為i,再加“eth”構成。

twenty——twentieth thirty——thirtieth

表示第幾十幾時,用幾十的基數詞形式加上連字元“-”和個位序數詞形式一起表示。

thirty-first 第三十一

fifty-sixth 第五十六

seventy-third 第七十三

ninety-ninth 第九十九

C.第一百以上的多位序數詞

由基數詞的形式變結尾部分為序數詞形式來表示。

one hundred and twenty-first 第一百二十一

one thousand,three hundred and twentieth 第一千三百二十

D.序數詞的縮寫形式

有時,序數詞可以用縮寫形式來表示。主要縮寫形式有。

first——lst second——2nd third——3rd

fourth——4th sixth——6th twentieth——20th

twenty-third——23rd

其中lst,2nd,3rd為特殊形式,其它的都是阿拉伯數字後加上th.