當前位置:才華齋>日語>學習日語>

日語複合型敬語構成及正確的用法

學習日語 閱讀(6.15K)

導語:對於學習日語的小夥伴來說,敬語是一塊又硬又難啃的麵包,下面YJBYS小編講解複合型敬語構成及正確的用法,歡迎參考!

日語複合型敬語構成及正確的用法

動詞ます形、サ変語幹の前に 敬語接頭辭「お」、「ご」を付けば、述語は ある補助動詞あるいは、助動詞れる、られると敬語になることである。その形式は 以下のように。

  一、尊敬語の形式:

  1、動詞未然形+助動詞れる、られる

  2、お動詞ます形+です

ごサ変語幹+です

  3、お動詞ます形+になる

ごサ変語幹+になる

  4、お動詞ます形+くださる

ごサ変語幹+くださる

  5、お動詞ます形+なさる

ごサ変語幹+なさる

  二、謙譲語の形式:

  1、お動詞ます形+する

ごサ変語幹+する

  2、お動詞ます形+いたす(致す)

ごサ変語幹+いたす(致す)

  3、お動詞ます形+ねがう(願う)

ごサ変語幹+ねがう(願う)

  4、お動詞ます形+できる

ごサ変語幹+できる

  5、お動詞ます形+いただく

ごサ変語幹+いただく

  三、動詞未然形+助動詞れる、られる使い方を説明する:

  1、れる、られるという尊敬語は お動詞ます形+です

お動詞ます形+になる敬意程度より 低いのである。

  2、れる、られるという尊敬語は敬語接頭辭「お」、「ご」を付けない。

例:お宅へ お帰られますか。(✕)

正しい:お宅へ 帰られますか。(您回家嗎?)

例:山田さんさえご同意されれば、今でも契約いたします。(✕)

正しい:山田さんさえ同意されれば、今でも契約いたします。

(只要您山田先生同意,我現在就可簽約。)

例:この方は昨日 日本からお來られました。(✕)

正しい:この方は昨日 日本から 來られました。

(這一位是昨天剛從日本來的'。)

  3、れる、られるという尊敬語は受身態(被動態)という

形式から見れば、同じものですが、よく間違えやすくなるのですから、使わないほうがいいです。

例:明日の會議に 出られますか。(您出席明天的會嗎?)

但也可理解為:你能出席明天的會嗎?

この場合では 「明日の會議に お出になりますか。」 と言います。

例:うなぎは 食べられますか。(您吃鱔魚嗎?)

但也可理解為:你能吃鱔魚嗎?

正しい:うなぎは 召し上がりますか。

  4、可能態動詞はれる、られるのでもあるが、分かる、受かる、できるなどの動詞は れる、られるというのを使わない。

例:これ以上申し上げたことは ひととおり 分かられたか。

正しい:お分かりになりましたか。

(以上我講的,大家都明白了吧。)

  5、れる、られるという尊敬語は 謙譲語の後に付けない。

例:先生は「それはよかったね。」と、私に申されました。

正しい:私に おっしゃいました。(老師對我說,那很好。)

例:いま、お客さまは もう參られました。

正しい:もういらっしゃいました。(現在,客人們已經來了)

  6、おるのは謙譲語ですが、おられるのになれば、

尊敬語:になる。

謙譲語:日曜日なら 家におります。(星期天的話,我在家)

尊敬語:先生はいま 教室におられますか。

老師現在在教室嗎?

尊敬語:大學で何を教えておられますか。

您在大學教什麼的?