當前位置:才華齋>日語>學習日語>

日語慣用句型學習及練習

學習日語 閱讀(1.16W)
日語慣用句型學習及練習
  許多人因為日語中有好多中文字,所以就覺得日語很好學。其實這是錯誤的。有許多日語中的漢字就與中文中的.意思大相徑庭。為了幫助大家學習日語,小編整理了一些日語慣用句型,希望能幫到大家!  1、~かとおもったら[~かと思ったら]  意思:  剛……就……;以為……卻……(現狀與預料相反)  接續:  動詞た形+かと思ったら  例句:  天気がよかったかと思うと、急に雨が降ってきた。  剛覺得天氣很好,卻突然下起雨來  2、~か~ないかのうちに  意思:  一……就……  接續:  動詞辭書型+か+動詞ない形+ないかのうちに  例句:  映畫館に入って席に著くか著かないかのうちに映畫が始まった。  進入電影院,一坐在位置上,電影就開始了。  3、かならずしも~ない[必ずしも~ない]  意思:  對句子進行部分否定,未必……;不一定……  接續:  後句常與「~わけではない」「~とはいえない」「~とはかぎらない」等表達方式一起使用  例句:  自転車で行くよりタクシーで行ったほうが必ずしも早いというわけではない。  騎自行車去未必沒有乘的士去快。  4、~かねない  意思:  表示有可能或容易發生某種惡果,此種用法常用於表達負面評價,易於……  接續:  動詞ます形+かねない  例句:  真夏の太陽の下で何時時間も立っていたら熱射病になりかねない。  在盛夏的太陽下站久了容易中暑。  【練習】翻譯一下例句:  1、あの子は、今帰ってきたかとおもったら、もう遊びに行ってしまった。  2、彼は會議を終わるか終わらないかのうちに、部屋を飛び出していきました。  3、値段が高いものが必ずしも品かいいとは限りません。  4、彼女は失戀のショックで、自殺しかねない。  答案:  1、以為那個孩子剛回去了,沒想到卻去玩了。  2、會議剛一結束,他就從房間裡跑了出去。  3、價格高的東西未必是好貨。  4、她受到了失戀的刺激,有可能會自殺。