當前位置:才華齋>日語>初級日語>

初級日語中的自動詞和他動詞解析

初級日語 閱讀(2.86W)

好多同學不會區分日語中的自動詞與他動詞,經常用錯,覺得很困擾。今天yjbys網小編就來對自動詞跟他動詞做一個簡單的解析,為大家的學習提供一些幫助。

初級日語中的自動詞和他動詞解析

一般在授課時老師上課都會說:授業が始まります。這句話大家都不會陌生吧。那這裡為什麼要用自動詞,而不用他動詞呢?這是因為客觀規定了現在有課要上,比如日語課是週六早上9:00上課,那麼到了週六的9:00就要上這個課,是一種規定,不是主觀上自己能決定的,所以這個動作是非意志的,後面不可以用ましょう。

而授業を始めます:是表示人主觀把課給上起來的意思。比如老師今天臨時有會議,需要將課改到8:00上課,那麼這時候老師會說:今日、 9時には、會議がありますので、8時に授業を始めます(始めましょう)這裡是人的主觀意識,所以是個意志動詞的用法,可以用ましょう。

舉幾個例子:

例一:

平時鈕釦掉了,都說:ボタンが外れた不說ボタンを外す,因為你一般不知道什麼時候鈕釦掉了,所以是它自然掉落,是自動詞的表達,而ボタンを外す是你硬把鈕釦給拉下來的意思。

例二:

你在工廠裡打工,看到機器壞了,你對老闆一定要說:機械が壊れた,千萬記住不能說:機械を壊した哦!機械が壊れた是表示你不知道什麼原因,機器突然壞了!你如果 說:機械を壊した,老闆馬上對你發怒!甚至要你賠錢哦!這句的意思是:我把機器給弄壞了! 所以日本人特別喜歡用自動詞的表達來推卸自己的責任,一般不太喜歡用他動詞來表達自己的行動!而在侵略的時候發命令都是他動詞的用法哦!その部屋を燃やせ!!平時一般講:その部屋が燃える。那房子燒起來了,不知道怎麼燒起來的!

需要注意一點,我們在翻譯句子時,看到他動詞的動賓結構有を的句子時,就加個"把"字,肯定沒錯哦!前面的例句翻譯:把課開始起來,把鈕釦拉下來! 但用到可能的表達都是が千萬不能用を哦!包括所有的三類動詞+できます。比如:

ドアを開けた。……開門。

ドアが開いた。……門開了。

那麼我們該如何區分自動詞跟他動詞的用法呢? 如上兩句,“開ける”和“開く”的用法我們該怎麼理解呢?

一般自動詞表現的是主語、主題自身的動作或狀態,並沒有其他事物,只要有主語、主題和動詞就行。而他動詞的'動作直接涉及到其他事物,他動詞構文 表現的是主語、主題針對其他事物所作的動作,所以完整的句子應帶有由“を”提起的賓語。 而且,自動詞構文表現的經常是他動詞的動作完成後留下的狀態,只是說話焦點所瞄準的物件不同而已。

例如,就“小王把門開啟”這句話,把說話的焦點放在小王或其動作時,用他動詞;而說話焦點在於“門”時,則用自動詞。也就是說,對於同一事項,由於說話焦點不同可以由好幾種說法:

例1.王さんがドアを開けた。……是小王(不是別人)把門開啟的。(重點在於小王)

例2.王さんはドアを開けた。……小王把門打開了。(重點在於小王的動作)

例3.ドアが開いた。…… 門開了。(重點在於門的狀態)

例4.ドアは開いた。…… 門(不是窗)開了。(重點在於門)

我們在學習日語的動詞時,記清它們是自動詞還是他動詞很重要。初學者經常不太在意這些,但根據經驗,這非常重要,用錯了的話就連意思都錯了。好多動詞是自、他成對的,如:

手紙を屆ける。……送遞信件。

手紙が屆いた。……信到了。

私がお湯を沸かす。……我燒開水。

お湯が沸いた。……水開了。

私は電気を消した。……我把燈關了。

作為日語初級的學生,大家在背動詞的時候,一定要將自動詞跟他動詞區分開記憶,這樣方便大家在造句的時候動詞能夠應用準確,養成正確的語感,對以後的學習會非常有幫助的。