當前位置:才華齋>英語>託福>

2015年托福考試真題作文構思技巧

託福 閱讀(2.16W)

  就以2010年10月9日北美機經獨立寫作題目:

2015年托福考試真題作文構思技巧

Do you agree or disagree with the following statement? Compared with people who live in urban areas, the people who live in rural areas can take better care of their families. Use specific reasons and examples to support your answer。

要在短時間快速地審題破題,就一定要學會找關鍵詞,那關鍵詞應該怎麼找呢,首先我們要準確定位名詞,這個往往就是文章主體物件的提示詞,其次我們還要關注動詞,動詞告訴我們誰做了一件什麼事兒。現在我們再來看一下這道題中的key words有哪些呢?第一個key word是compare,這告訴我們這道題是兩個主體間的對比,第二個key word是urban and rural,這就已經為大家限定了主體是住在城市以及農村的人,最後一個關鍵詞就是動詞短語take better care of,意思就是更好地照顧某人啦。

分析完key words之後,我們就明白了這道題的意思了,題目在問大家與住在城市裡的人相比,那些住在農村的人能夠更好地照顧好他們的家人。接下來我們要做的就是圍繞著這個主題進行構思。不同的學生,會有不同的立場。大多數同學會認為,城市的人比農村人可以更好的照顧家庭。接下來小編就以這個立場幫助大家理清這道題的寫作思路。

講到寫作思路,除了“分物件討論法”之外,還有一種方法叫做“列舉原因法”。分物件討論法,就是可以把這道題當中的families具體分為孩子、父母等等;列舉原因法當然就是列出為什麼你覺得住在城市的人能夠更好照顧家人的原因。對於這道題,其實大家可以把這兩種方法結合起來,對於這道題目真真也是十分適用的。於是我們主要可以從以下幾個方面進行構思,第一、大城市可以更好地培養孩子,孩子的發展是很重要,不然也不會有那麼多得父母為了培養孩子而傾盡一生了;第二、大城市還能提供更優質的教育,大城市有更先進的教學裝置有更權威的老師。所以這一點也是極好的角度;第三、大城市可以為老年人提供更便利的服務,和老年人有關的服務醫療保險、優質的福利院之類的。

接下來就可以搭建這篇文章的大致框架了,一篇獨立寫作的文章我們可以寫成五段式,這篇文章也不例外。

首先是開頭段,開頭段有背景引入式、一邊倒式以及讓步開頭式。在這裡,我們可以用一個背景引入式的開頭,例如:Convenient transportation systems, a sea of working opportunities, a myriad of entertainment options, flourishing economies and the like have long attracted millions of people to migrate to cities。這句話就是一個典型的.背景引入式的開頭,但是不同之處就在於把城市的一些突出的優勢用一句話列舉出來了,言簡意賅。主體三段就可以按照以上陳列的三個觀點進行拓展,分別從孩子的成長、教育以及老年人的角度來對主體段落進行展開,當然,要加入適當的論文和細節例子作為支撐。最後一段是我們的結尾段。再把主體的觀點陳述一下即可。現在我們簡單地把每個段落的中心句從語言運用的角度進行分析。

開頭段:Convenient transportation systems, a sea of working opportunities, a myriad of entertainment options, flourishing economies and the like have long attracted millions of people to migrate to cities。第一句話的主語首先就是一個由and連線的並列名詞,Convenient transportation systems意為便利的交通系統,a sea of 這個短語真真用的是極好的,表示大量的,咱們可以想象,一片汪洋意為非常的多,顯然,對於北京這樣的城市,單單用a lot of這樣的表達簡直是蒼白無力的。這個短語修飾了一個名詞working opportunities工作機會,那就表示有非常多的工作機會啦。接下來a myriad of同樣也是無數的、大量的意思,後面引導的是entertainment options娛樂消遣的選擇,這樣的搭配特別吸人眼球。總結一下,寫作想要拿高分,必須時不時的利用同意替換,丟掉那些平民級的雞肋表達,才能為你在language use方面大大加分!當然,平時的積累也就顯得尤為重要了。

 主體段一:First of all, big cities are more favorable for the development and cultivation of the young mind. Urban environments facilitate crucial early-childhood development。這裡是第一個分論點,意思是大城市對於培養孩子的思維更加有利。這句話中的favorable用得也是極好極好的,和我們平常熟知的good有截然不同的效果。再看看cultivation這個單詞,我們學過這個短語 cultivate one’s ability,意思是鍛鍊某人的能力,在這裡,我們是用了它的名詞形式。在第二句話中還出現了一個詞彙,facilitate,這個單詞的意思是促進,類似的詞彙還有promote、accelerate。接下來,是一個連字元的用法,叫做early-childhood,它表示童年的早期階段。在寫作文的時候,可以適當加入連字元的用法,比如說single-mindedly(一心一意)等等,相信一定會幫助大家達到你所期待的高分。

主體段二:The modern teaching facilities and various choices of schools contribute most to better education in urban areas. 我們再來分析一下這個句子,首先,teaching facilities表示教學裝置,various choices of schools表示可以有很多學校的選擇,而我們很多同學平時喜歡用的many與之相比之下就遜色了很多。之後還有一個短語叫做contribute to。。。這也是我們國中就學過的的短語,可見學習是需要舉一反三、溫故知新的事兒。

 主體段三:It is widely known that older parents should have comprehensive health-care, which can be offered with relative ease in urban areas compared to rural areas。這句話是第四段的點睛句,首先來了一個固定搭配It is widely known that。。。還有另外一個非常好的表達,It is widely acknowledged that。。。都表示眾所周知的意思,comprehensive表示全面的、綜合的。這句話的意思就是眾所周知,年老的父母需要全面的衛生保健,與農村相比,城市會相對更加的舒適。

結尾段:According to the reasons above, I prefer living in urban areas in order to take better care of my family. The family benefits of city life undoubtedly outweigh the disadvantages. 結尾部分的第一句話還是老樣子啦,綜上所述,然後再把自己的觀點重申一下:我想要住在城市,為了更好地照顧我的家人。出彩的是接下來的這句話,它用到了一個固定搭配benefits of sth outweigh the disadvantage, 意思是sth的優勢超過了劣勢,outweigh這個詞兒用得很精彩,其實可以在outweigh前再加上一個副詞overwhelmingly,連在一起的意思是大大地超過,瞬間感覺又提升了一個層次了!