Wasting time is robbing oneself.以下是小編為大家搜尋整理的2017公共英語二級口語基礎訓練材料,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!
part 1At an bike shop
Dan: I want to buy a new bicycle pump.
Boss: They’re over there. Do you want some cow’s tongue?
Dan: Well, I usually have a cast iron stomach, but I think I’ll pass.
Boss: No, they’re not real tongue; they’re cookies. See?
Dan: Oh, another of those local products?
Boss: Yes. We have flattened duck, too.
Dan: That’s a duck? It looks like a Frisbee.
Boss: Where are you guys riding?
Dan: To Hualien County. Can you suggest a good road?
(續上期,下期續)
在腳踏車行
阿丹:我想要買一個新的腳踏車打氣筒。
老闆:貨在那兒。要不要吃些牛舌餅?
阿丹:嗯,通常我的`胃就像鐵打的一樣。不過,我想還是算了。
老闆:不,那不是真的舌頭。只是餅乾, 看吧!
阿丹:喔,又是一項土產?
老闆:是的。我們還有鴨賞。
阿丹:那是鴨子?看起來好像飛盤。
老闆:你們一群人要騎去哪裡?
阿丹:騎到花蓮。你可不可以建議一條好的路線?
重點解說:
cow’s tongue 牛舌,這裡是指宜蘭名產‘牛舌餅’;flattened duck 則是宜蘭名產‘鴨賞’
cast iron (a.) 強壯的。cast iron stomach就是‘鐵胃’,指不論吃什麼都沒事的胃
I’ll pass. 我放棄。用來婉拒對方的邀約
local product 地方特產
Frisbee (n.) 飛盤
suggest (v.) 建議
part 2Boss: Don’t take the highway from Suao to Hualien. There are too many big trucks.
Morley: But isn’t that the only way to go?
Boss: You can go up into the mountains from here and then go down into Taroko Gorge.
Morley: That sounds like it involves an awful lot of uphill riding.
Boss: It does. You gotta get up to 2,600 meters high.
Morley:[Looks at Dan shaking head] I think we’ll take a bus.
Boss: That’s what I always do.
(續上期,下期續)
老闆:不要走蘇花公路。大卡車很多。
莫理:可是那不是唯一的一條路嗎?
老闆:你們可以從這裡騎上山然後下山進入太魯閣峽谷。
莫理:聽起來要騎一大堆上坡路。
老闆:沒錯。你們必須騎到兩千六百公尺高。
莫理:(看到阿丹搖搖頭)我想我們還是搭公交車好了。
老闆:我也是都這麼做。
重點解說:
gorge (n.) 峽谷。
involve (v.) 涉入
uphill (a.) 上坡的