當前位置:才華齋>英語>公共英語>

2015年3月公共英語三級考試真題(閱讀理解A)

公共英語 閱讀(2.53W)

引言:備戰公共英語三級的小夥伴們辛苦了,小編整理了歷年考試部分真題,以便幫助你們更好地準備複習工作,大家不妨看看哦。瞭解更多內容請關注應屆畢業生網!

2015年3月公共英語三級考試真題(閱讀理解A)

2015年3月公共英語三級考試真題(閱讀理解A)

閱讀理解A

Dilrections:

Read the following three texts. Answer the questions on each text by choosing A, B, C or D. Mark your answers on your ANSWER SHEET.

Text 1

Sometime in the middle of the 15th century, a well-to-do merchant from London buried more than 6,700 gold and silver coins on a sloping, hillside in Surrey. He was fleeing the War of the Ro-ses and planned to return during better times. But he never did. The coins lay undisturbed until one September evening in 1990, when local resident Roger Mintey chanced upon them with a metal de-tector, a device used to determine the presence of metals. Mintey's find much h now sits in the British Museum-earned him roughly $350,000, enough to quit his job with a small manu- facturer and spend more time pursuing lost treasure.

But digging up the past is controversial in Britain. In many European countries, metal detecto- fists, or people using metal detectors, face tough regulations. In the U. K., however, officials in- troduced a scheme in 1997 encouraging hobbyists to report their discoveries (except for those fall- ing under the definition of treasure, like Mintey's find, which they are required to report)--but al- lowing them to keep what they find, or receive a reward. Last year, a hidden store was uncovered

in a field outside Birmingham. It consists of more than 1,500 gold and silver objects from the sev- enth century and was valued at more than $4.5 million. While local museums hurry to raise enough money to keep the find off the open market, it sits in limbo, owned by the Crown but fa- cing claims by the landowner and the metal detectorist who found it.

The find marks the latest battleground in the increasingly heated conflict between the country's 10,000-20,000 metal detectorists and the museum workers determined to protect its precious old objects. Supporters say the scheme stems the loss of valuable information about precious old ob-jects, while opponents argue that metal detectorists don't report everything.

The debate centers on the larger question of who owns the past. "There's been a slow move over the centuries that precious old things belong to us all," says Professor Christopher Chippindale of Cambridge University. But in Britain at least, the temptation of buried treasure could change all that.

46. According to the first paragraph, the coins in Surrey were

A. worth roughly $350,000

B. possessed by a local resident

C. unearthed about 500 years ago

D. left by a merchant during a war

47. What do we know about Roger Mintey?

A. He produces metal detectors.

B. He owns a manufacturing firm.

C. He works for the British Museum.

D. He seeks buried treasure as a hobby.

48. In the U. K., metal detectorists

A. are rewarded for whatever they find

B. are forced to obey tough regulations

C. may keep what they have discovered

D. should report whatever they discover

49. As for the find outside Birmingham, it is still unclear

A. how much it is worth

B. how it was discovered

C. who is entitled to it

D. what it is made up of

50. According to Professor Christopher Chippindale, buried treasure

A. is owned by the public

B. is debated in a heated way

C. remains a big temptation

D. turns precious over time

【參考譯文】

在15世紀中期,一位來自倫敦的富有商人將6700多枚金幣和銀幣埋藏在薩里的一座傾斜的山坡裡。他當時在躲避玫瑰戰爭,打算在戰爭結束時再返回,但是他卻沒能回來。這些金銀幣一直藏在地下,直到1990年九月的一個夜晚,當地的一位居民Roger Mintey偶然間用一種探測金屬的儀器發現了它們。Mintey發現的金銀幣大約價值35萬美金(大部分硬幣現儲存在大不列顛博物館),這筆錢足夠他辭去小工廠的工作並繼續搜尋剩下的寶藏。

但是這種挖掘在當時的英國是備受爭議的。在許多歐洲國家,金屬探測者或使用金屬探測器的人都將面臨嚴厲的法律制裁。然而,l997年英國官方頒佈了一項新制度,鼓勵愛好者們上報他們的發現(除了那些屬於寶藏範圍內的物品,Mintey的發現就屬於此範圍,必須上報),但允許他們擁有發現的物品或上報贏得獎勵。去年,在伯明翰郊外發現了一處隱祕的倉庫。該倉庫中藏有1500多件7世紀的金製品和銀製品,價值高達450多萬美元。正當當地的博物館急著籌集資金去購買這些製品以免其流入市場時,它的歸屬權還在爭論,其皇族擁有者遭到了土地擁有者及發現者的指責。

這些被發現的.物品激發了英國l至2萬金屬探測者和博物館力圖保護文物的工作人員之間的白熱化的戰爭。支持者認為此制度阻止了珍貴文物的流失,而反對者認為金屬探測者們不會上報所有東西。這場爭論的重點在於到底誰應該擁有歷史遺產。劍橋大學的Chris—topherChippindale教授說道,“過去幾個世紀以來,人們漸漸開始認為這些珍貴的文物屬於我們所有人”。但是至少在英國,這些埋葬的寶藏誘惑著很多人,從而改變了一切。