孔子說過:工欲善其事必先利其器,要做好一件事,做好準備工作非常重要。以下是小編為大家搜尋整理的職稱日語常用副詞講解,希望能對大家有所幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!
おりいって(折り入って)誠懇、特別有
①:折り入って君に頼みたいことがあるんだけど
②:あのう、折り入って先生にご相談があるのですが
有件事得跟老師您商量一下。
誤:
×折り入って先生の意見をお聞きしたいのですが
○ぜひ先生の意見をお聞きしたいのですが
くれぐれも 反覆、周到、仔細
①:ご両親に、くれぐれもよろしくお伝えください。
請向您的父母轉達我的.殷切問候。
②:大切のお客様だから、くれぐれも失禮のないようにね。
翻譯
①:有件事想求您.
②:因為是貴客,一定要照顧周到。
できれば 可能的話
①:A: 次回は來週の水曜日でよろしいでしょうか。
下次定在下週三怎麼樣?
B: できれば、木曜日にしていただけませんか。
可能的話,能否定在週四。
②:雨の日は、できればどこも行かずに家にいたい。
翻譯
なるべく 儘量、儘可能
①:今日は結婚記念日だから、なるべく早く帰ってきてね。
今天是結婚紀念日,儘量早點回來啊。
②:なるべく子供には寂しい思いをさせたくないよね。
翻譯
②:雨の日は、できればどこも行かずに家にいたい。
下雨的時候,如果可能,哪兒也不想去,呆在家裡。
②:なるべく子供には寂しい思いをさせたくないよね。
儘可能不讓孩子感覺到寂寞。
7) :いっそ 寧可,索性,倒不如,乾脆
①: そんなにこの仕事が嫌なら、いっそのことやめてください。
②: 彼と結婚できないのなら、いっそ死んでしまいたい。
如果不能和他結婚,我寧願去死。
8):どうしても 怎麼也,如論如何也
①:どうしてもこの服が著たいから、もう少し痩せなきゃ。
無論如何也想穿這件衣服,就得再瘦點兒。
②:どうしても家へ帰りたくなくて、友達の家に泊めてもらった。
翻譯
①:那麼不願意幹這個工作,就辭職算了。
②:怎麼也不想回家,於是就在朋友家住下了。
9):何とか(なんとか) 設法,想辦法,好歹,總算
①:A:急に言われても無理です、もう決定したことですから。
B:それは何とか(してください)。
A:你突然提出這些,我們也無能為力,已經決定了的事情。
B:在這一點上,請務必再想想辦法。
②:何とかして父に一人暮らしを許してもらいたい。
10):せめて 至少,哪能……也好
①:A:この前貸した1萬円だけど……
B:せめて、一日だけ待っていただけませんか。
A:前幾天借給你的那一萬日元……
B:翻譯
②:せっかく來たんだから、せめてお茶でも飲んで……
好不容易來的,(吃飯不成)至少也喝杯茶吧。
②:設法讓父親同意我一個人生活。
①:B:能否再寬限一天。