閱讀模擬題一
つい先日のことだが、アメリカのあるスポツ指者が日本の技者についていっていた言を新でて味をひかれた。日本人はスポツの上に自分の人生をいている。出點に人がいない。それではダメだというのである。
これは、ほとんどそのままわれわれの音にもあてはまる。何故音をやるのかということをう前に音から出する。だから、學生のうちは、あるいはコンクルまでは良いが、その先にはつながらない。これだけの音の水を保しながら、本當の大家が生まれない。
(山一行「音の出點に『人』はいるか」1991年3月19日付日新夕刊による)
い・この文章で、者は何を言いたいのか。
1.音をする人も、スポツをする必要がある。
2.なぜ音をやるのかをはじめに考えるべきだ。
3.音をスポツのように考えてはいけない。
4.まず演:奏の技を高めなければならない。
全文翻譯:
就在前幾天,在報紙上看到一美國體育教練就日本運動員發表的談話,引起了我的興趣。他說日本人是在運動上構造自己的人生。出發點裡沒有人,那是不行的。
這也完全可以套用在我們的音樂上。在沒有弄清楚自己為什麼要從事音樂時就向音樂邁出了腳步。所以在學生當中,或許參加比賽還可以,卻再也前進不了。他們只能保持那種音樂水平卻成不了真正的名家。
答案:2
閱讀模擬題二
次の文章をんで、それぞれのいにする答えとして、最も當なものをから一つびなさい。
人社會では、第二次世界大のころから、科學技が目ましくみ、生活が巨大化し、世界人口は急速に加した。このことは、人の繁として喜ぶべきことであろうが、反面、各の公害が大きく浮かび上がり、また、地球は人社會にとって狹くなってきた。人活の巨大化は自然界をえ、それが人社會にフィド•バックしてくる恐れも出てきた。
そのため、今までの人の生き方と、これからの生き方では、大きく方をえる必要が出てきているように思われる。
い この文章の內容から考えると、どのように「大きく方をえる」のが當か。
1、人活の巨大化を制限する
2、生活をより活にする
3、自然界を今まで以上にえる
4、人の住む所を大する
:
目ましい(めざましい)【形】驚人的,異常顯著的
生(せいさん)【名、他サ】生產,生計;生育
急速(きゅうそく)【名、形】迅速,快速
繁(はんえい)【名、自サ】繁榮,昌盛,興旺
公害(こうがい)【名】公害
各(かくしゅ)【名】各種
浮かぶ(うかぶ)【自五】漂,浮出;浮現;超度;擺脫困境
方(ほうしん)【名】方針
參考譯文:
人類社會,從第二次世界大戰開始,科學技術飛速發展,生產活動不斷擴大,世界人口急速增加。這也許是作為人類的繁榮而應該感到高興的'事,但是相反,各種公害問題大面積地浮出水面。而且,地球對於人類社會來說開始變得狹小了。人類活動的擴大化改變了自然界,也出現了自然界對人類社會產生反彈的危險。
因此,人類至今為止的生活方式和今後的生活方式,都需要進行大方向的改變。
問題:從文章內容來考慮,怎樣才符合「大方向的改變」?
1、限制人類活動的巨大化
2、使生產活動更活躍
3、比以往更大程度地改變自然界
4、擴大人類居住的場所
答案:1
解析:關鍵句為「人活の巨大化は自然界をえ、それが人社會にフィド•バックしてくる恐れも出てきた。」