當前位置:才華齋>英語>等級考試>

新概念義大利語寫作輔導:信件怎麼寫

等級考試 閱讀(1.39W)

學習猶如逆水行舟,不進則退。下面是小編整理的關於信件的新概念義大利語寫作輔導,希望對大家有用,更多訊息請關注應屆畢業生網。

新概念義大利語寫作輔導:信件怎麼寫

義大利也是非常講客氣的國家,所以客套話也很多,不象英語不管是長輩晚輩,一個you就可以了,義大利語有尊稱的專用詞彙,所以寫信的時候,也要非常注意用詞和分寸,行文格式大抵如下:

Società FIDO S.p.A. —Intestazione (信頭,寫在信件的最上方左邊) Via del Mare, 1500100 ROMA

Spett. Società Marelli —Destinatario (收件人地址) Via Carso, 14120100 MILANO

Roma, 15/8/2001 —Data (日期)

OGGETTO richiesta documenti —Oggetto

Con la presente Vi informiano che a tuttoggi non ci è ancora pervenuta la fatturarelative al ns. ordine n. 27/92, con valuta 20 p.v. —Testo della lettera (信件內容)Al fine di regolarizzare entro i termin pattuiti la ns. posizione, Vi preghiamo diinviarci con cortese sollecitudine la fattura in oggetto.

In attesa di un Vs. urgente e cortese riscontro, porgiamo distini saluti. —Chiusura (信件結尾)

Il Direttore —Antefirma (自己頭銜稱謂) Paolo Orlandi —Firma (簽名)Abbreviations Commonly Used in Italian Business Letters 義大利語在商業用於中的常見縮寫Italian

Abbreviation Italian English中文

Amm. Amministrazione Administration管理,行政部門Avv. avvocato lawyer律師

c/c bancario conto corrente bancario bank account帳戶C.P. casella postale post office box郵箱

Dott. Dottore doctor博士/醫生

Egr. Egregio Dear親愛的,敬愛的'

N.B. nota bene note well不太好

Preg. Pregiatissimo Dear親愛的,敬愛的

P.T. Poste e Telegrafi Postal and Telegraph Services郵電服務Sig. Signor Mister先生

Signorina Miss小姐

Signora Misses女士

Soc. Società company公司

S.p.A. Società di capitali a sottoscrizione pubblica public limited company有限公司S.V. Signoria Vostra you您

Vs. Vostro your 您的

v.s. vedi sopra see above如上