當前位置:才華齋>英語>英語單詞>

不同的“相信”和“懷疑”,你能區分嗎?

英語單詞 閱讀(2.91W)

說到關於“相信”和“懷疑”的表達方式,我們可能都會想到一些。比如說到“相信”,我們可能會想到believe和trust;說到“懷疑”,我們可能會想到doubt和suspect。不過這些詞之間的細微區別你知道嗎?如果不知道的話,我們就一起來看吧!

不同的“相信”和“懷疑”,你能區分嗎?

首先,我們來看一下關於“相信”的表達方式。

1. believe是最常見的一個表示“相信”的詞,它一般是用來表達自己所信服的`一個觀點,或者表示自己相信某件事情一定會發生。比如:

I believe Hilary is going to be the next president. (我相信希拉里會成為下一任美國總統。)

2. 另外呢,trust也是非常常見的一個詞,它往往用來表達“信任”的意思。比如:

Trust yourself.(要相信你自己。)

I trust my friends.(我相信我的朋友。)

3. 除此之外,have faith in something也常常用來表達自己的信任。faith翻譯中文是信念的意思,一般用表達十分堅定地相信某事。但是在英文中,它有一點宗教色彩,尤其是在美國這樣的基督教國家。比如:

I have faith in God. (我堅定不移地相信上帝。)

說到“懷疑”呢,最常見的就是doubt和suspect了。這兩個詞都非常常見,但是用法卻截然不同。

1. doubt後面往往是跟自己不同意的觀點,比如:

I doubt this will happen. (我很懷疑,我覺得這件事情不太可能發生。)

doubt後面跟的this will happen其實是我們不同意的一個觀點(我們不認為這件事會發生)。

2. 而suspect後面就要跟自己同意的觀點,比如:

I suspect this will not happen. (我很懷疑,我覺得這件事情不太可能發生。)

This will not happen是我們所同意的觀點(我們認為這件事不會發生)。

這就是我們今天學習的表達方式,幾種關於“相信”和“懷疑”的表達方式的區別。你學會了嗎?