當前位置:才華齋>外語>翻譯資格>

2016年翻譯資格考試模擬試題及解析

翻譯資格 閱讀(2.53W)

關於翻譯資格考試的情況介紹,今天小編給大家整理了一些實用的翻譯資格情況介紹資料,覺得有用的話快收藏吧。

2016年翻譯資格考試模擬試題及解析

Fatherhood is going to have a different meaningand bring forth a

different response from every man who hearsthese words. Some feel

pride when they receive the news, while othersworry, wonder whether ___1___

they will be good fathers. Although there are some men who like

children and may have had considerable experience with them, but ___2___

others do not particularly care for children and spend little time with

them. Many fathers and mothers have being planning and looking ___3___

forward to children for some time. For other couples, pregnancy

was an accident what both husband and wife have accepted willingly ___4___

or unwillingly.

What the reaction to the birth of a child, it is obvious that the ___5___

shift from the role of husband to that of father is a different task. Yet,

unfortunate, few attempts have been made to educate fathers in this ___6___

resocialization process. Although numerous books have been written

on American mothers, only recently have literature focused on the role ___7___

of a father.

It is argued by some writers that the transition to the father’s role,

although difficult, is not nearly as great as the transition the wife

must make for the mother’s role. The mother’s role seems to require a ___8___

complete tranformation in daily routine and highly innovative(創新的.)

adaption, on the other hand, the father’s role is less demanding

and in immediate. However, even as we mentione the fact that growing ___9___

numbers of women are working outside the home, the father is still

thought by many the breadwinner in the household. ___10___

答案及解析:

 1. wonder—wondering

while 此處錶轉折,others worry與Some feel pride相對,表示不同的兩種態度;逗號後的wonder…goodfathers是對worry的具體闡述,為修飾部分,二者是從屬關係。現在分詞可以作狀語,表示伴隨情況、陪襯動作、附加說明以及表示時間、原因、條件等。故將wonder改為wondering。

  2. but—/

在讓步狀語從句中,although/though和but不能同時運用,二者只能保留其一。所以將but去掉。

  3. being—been

 4. what—which / that

此處what引導的從句中缺賓語,what引導從句時相當於the thing which/ that,在此,the thing是accident,因此確定what用錯了。定語從句中,先行詞為物時,從句由which或that來引導。

  5. What—Whatever

此處Whatever引導讓步狀語從句。

6. unfortunate—unfortunately

Unfortunate為形容詞,不能銜接句子。一些副詞可獨立成句,置於句中火句尾,起強調、轉折或解釋作用,如ultimately/evidently/obviously等。

7. have—has

only置於句首修飾狀語時,句子要部分倒裝,故have提前。本句的主語是literature,主謂在數上應保持一致,故將have改為has。

  8. for—to

transition to為固定搭配,意為“向…轉變”。

  9. as—though

由however和even可推斷,該句含有轉折意味,而as只表示原因、時間、和伴隨,且很少與even搭配。even though為固定搭配,意為“雖然,儘管”,可以引導讓步狀語從句,表示轉折。

 10. the 前加as

breadwinner意為“掙錢養家的人”;be thought as為固定用法,意為“被看作是…”。

以上就是今天小編為大家推薦的關於翻譯資格基本情況介紹的資料,希望同學們喜歡。