當前位置:才華齋>日語>日語考試>

日語能力考語法解析之ね的使用方法

日語考試 閱讀(6.89K)

日語中存在著表達聽者和說話人對事物的態度、感情的位於句末的詞彙。它們被稱為終助詞如“か、よ、ね、よね、ぞ、ぜ、さ、もの、なあ、な、かな、わ”。下面是yjbys小編為大家帶來的ね的使用方法的日語語法知識,歡迎閱讀。

日語能力考語法解析之ね的使用方法
  ね的使用方法

日本には文末につけ、き手や出來事にするし手の度持ちを表わす言があります。それらは助と呼ばれ「か、よ、ね、よね、ぞ、ぜ、さ、もの、なあ、な、かな、わ」です。

日語中存在著表達聽者和說話人對事物的態度、感情的位於句末的詞彙。它們被稱為終助詞如“か、よ、ね、よね、ぞ、ぜ、さ、もの、なあ、な、かな、わ”。

この助は、會の中でよく使われています。たった1文字か2文字しかありませんが、相手との會を滑にしたり、自然な會を成立させたりする、とても重要なきをしているのです。

這類終助詞經常在談話中使用。雖然只有一個或兩個字元,但在和對方順利交談、形成自然的對話中起著非常重要的作用。

何回かにわけて、助のきについてみていきます。今日は「ね」です。

我們分組來看一下終助詞的作用。今日先講“ね”。

①日暑いですね。

②とても仲の良い夫ですね。

③か、會は10からでしたね。

④明日のパティには參加ですね。

①每天都好熱啊。

②是關係很好的夫婦呢。

③會議確實是10點開始的吧。

④你參加明天的聚會吧。

例文はいくらでもできそうですが、上の例文は「ね」の基本多岐なきを表わしています。

雖然例文看起來都一樣,但以上的例文表現了“ね”的多種用法。

「ね」は、き手が知っていると思われる事柄を述べるときに使われます。特に、①②のように、き手の意がし手である自分と一致していると想定した合に、き手にし「同意」を求める合に使います。相手が同意している合には、「そうですね」「本當ですね」のように、やはり文末に「ね」が使われます。同意していない合は、「タイに比べればしいです」「どうでしょう」のように、「ね」は使われず、の表が用いられます。

“ね”用於描述聽者知道的事情。特別是像①②,認為聽者的`意見和自已一致時,用於向對方徵求“同意”的情況。對方若是同意,就會說“是啊”“真的啊”,一般句末會用“ね”。不同意的話,就會像“比泰國要涼快”“誰知道呢”一樣不使用“ね”,而用其它的表達。

もう一つのきが③④のような合です。これはし手が自分の知や判斷に信が持てなくて、き手に「」する合です。この合は相手の答えに「ね」は使われません。

另一個作用是像③④。說話人不確定自己的知識和判斷,因此向聽者“確認”的情況。這種情況下對方的回答中不使用“ね”。

「ね」を使うと、本來自分しか知らないことでも相手も知っているかのように表するため、相手との距をめることができます。けれども多用してしまうと、押しつけがましい印象を與えてしまいますので、注意しましょう。

由於使用“ね”可以表現出本來只有自己知道的事情,對方可能也知道的語境,因此可以拉近和對方的距離。但是經常使用的話,會給人一種強加於人的印象,這一點要注意。

もうひとつ何かをむときうときにも「ね」が使われます。

另外,要求或邀請別人時,也可以使用“ね”。

⑤會社に著いたら、してね。

⑥また、食事しましょうね。

など。

⑤到公司的話,給我打個電話哦。

⑥下次再一起吃飯吧。

等等。

この使い方をすると、密感が出ると同に依やいをやわらかく表できるという果があります。

採取這種用法的話,既能體現親近感,也能柔和地表現要求和邀請