練習題一:
研修生
私は張です。今年五月に中國から來ました。今研修センターにいます。センターにはいろいろな國の研修生がいます。今全部で170人ぐらいいます。中國の研修生は十五人です。私はこのセンターで六週間勉強します。それから名古屋の會社で実習します。日本に一年ぐらいいます。そして來年四月に國へ帰ります。
【註釋】
研修センター(けんしゅうセンター) 名 進修(培訓)中心
研修生(けんしゅうせい) 名 進修生、研究生
名古屋(なごや) 名 (地名)名古屋
実習(じっしゅう) 名 他サ 實習
【問題】
私は研修センターにどのくらいいますか。
1、 一ヶ月半います。
2、 五ヶ月います。
3、 一年います
4、 四ヶ月います。
【答案】3
【中文翻譯】
我是小張。今年五月從中國來的。現在在進修中心。中心裡有各個國家的進修生。一共大概有170人。中國的進修生有15人。我要在這個中心學習六個星期。然後去名古屋的公司實習。在日本大概要呆一年,明年四月回國。
練習題二:
品川から新で行きました。店でお弁當をって、新の中で食べました。新の中から富士山をました。名古屋からは急行で行きました。京から伊まで四かかりました。
まず、伊神へ行って、お參りをしました。お參りをしてから、近くのお店でお茶をみました。お店の前で寫真を撮りました。町を物してから、ホテルへ向かいました。
【註釋】
伊神(いせじんぐう) 【名】位於三重縣,是一座擁有2000年歷史的神社。每年有許多來自日本全國各地的遊客到此參拜。
品川(しながわ)【名】京都23區の一
物します(けんぶつします) 【他サ】參觀;遊覽;值得一看的西
參ります(まいります)【自五】去;來(敬);參拜
向かいます(むかいます)【自五】 向著;朝著;相;面向;往...去;朝
【講解】
1.店でお弁當をって、新の中で食べました。
~て、兩個以上的'動作連續發生時,按動作的先後順序用動詞的形連線在一起。句子的時態按最後一個動詞的時態定。
2.~かかります
~かかります可以用於時間和金錢的花費。
3.町を物してから、ホテルへ向かいました。
動詞~てから表示動詞1的動作結束後,接著進行動詞2的動作。句子的時態由最後一個動詞的時態決定。
【中文翻譯】
上月與田中先生去了伊勢旅行。
從品川乘新幹線過去的。在商店買了盒飯,在新幹線上吃的。從新幹線中看到了富士山。從名古屋乘快速電車去了(伊)。從東京到伊勢花費了四小時。
首先,去了伊勢神宮參拜。參拜之後,在附近的店喝了茶。在店面前拍了照片。遊覽城市後去了賓館。