當前位置:才華齋>範例>校園>

明史青文勝列傳的原文及譯文賞析

校園 閱讀(2.36W)

原文

明史青文勝列傳的原文及譯文賞析

青文勝,字質夫,夔(kuí第二聲)(1)州人。仕(2)為龍陽(3)典史(4)。龍陽瀕(5)洞庭,歲罹水患,逋賦(6)數十萬,敲撲死者(7)相踵。文勝慨(8)然詣(9)闕上疏(10),為民請命,再上,皆不報。嘆曰:“何面目歸見父老!”復具(11)疏,擊登聞鼓(12)以進言,遂自經(13)於鼓下。帝聞大驚,憫(14)其為民殺身,詔寬龍陽租二萬四千餘石,定為額。邑(15)人建祠祀(16)之。妻子貧不能歸,養以公田百畝。萬曆十四年詔有司春秋致祭,名其祠曰“惠烈”。

閱讀練習

一、解釋:

①仕 ②瀕 ③具 ④憫 ⑤邑 ⑥祀

二、選擇:

①“文勝慨然詣闕上疏”中的“詣”,解釋為:

(A)上告

(B)到

(C)登上

(D)責罵。

②“妻子貧不能歸”中的“歸”,是指

(A)回到孃家

(B)回到故鄉

(C)沒有住房

(D)不能耕種。

三、翻譯

①歲罹水患

②死者相踵

③遂自經於鼓下

④養以公田百畝

四、理解:

這則故事除讚揚青文勝為民請命外,還說明

參考答案

一、①做官②靠近③準備④同情⑤縣⑥祭

二、①(A) ②(B)

三、①每年遭遇水災

②死者接連不斷

③便在登聞鼓下上吊自殺

④用公田一百畝來養家餬口。

四、統治階級橫徵暴斂,不顧百姓死活。

註釋

1 夔州:古州名,在今四川境內

2 仕: 做官

3 龍陽:古縣名,在今湖南境內

4 典史:縣令的屬官

5 瀕: 瀕臨

6 逋賦:拖欠賦稅

7 罹:遭遇

8 敲撲死者:受鞭撻之刑而死的人

9 慨: 情緒激昂

10 詣:到······去

11 疏:給皇帝的奏章

12 具: 準備

13 登聞鼓:古代統治者為了表示聽取臣民諫議之言或怨抑之情,特在朝堂外所懸之鼓

14 自經:自殺

15 憫: 同情

16 邑: 鄉里

17 祀: 祭

18 妻子:妻子和孩子

19 名:名字

20為民請命:給

21 選自《明史·青文勝列傳》卷一百四十

譯文

青文勝,字質夫,夔州人。做官擔任龍陽縣令的屬官。龍陽毗鄰洞庭湖,每年遭遇水災,拖欠賦稅幾十萬,受鞭撻之刑而死的.人接連不斷。青文勝情緒激昂的樣子,來到宮門外呈上給皇帝的奏章,為百姓請命,再三上書,(皇帝)都不答覆。青文勝嘆息說:“我有什麼臉面回去見父老鄉親們啊!”又一次準備了奏章,敲擊登聞鼓來上訴,於是在鼓下上吊自盡。皇帝聽聞(這件事)後十分驚訝,同情他為了百姓而犧牲了自己,下令寬貸龍陽賦稅二萬四千多石。鄉里人建立了祠堂來祭奠青文勝。文勝的妻子和孩子 因為貧困不能返鄉,鄉里決定用百畝公田奉養她。萬曆14年,皇帝下昭給有關部門,要他們為文勝做春秋祭奠,並賜諡號“惠烈”。

文學常識

“登聞鼓”及其他。登聞鼓是古代統治者為了表示聽取臣民諫議之言或怨抑之情,特在朝堂外懸鼓,讓臣民擊鼓以使裡面的人聽到。從縣、府、州直至皇宮外,都設有“登聞鼓”。所謂“擊鼓鳴怨”就是敲擊登聞鼓喊冤枉。然而古代有幾個青天大老爺呢?登聞鼓只是形式罷了,從上文看,青文勝擊鼓後還不是因毫無作用轉而自殺的嗎?有句諺語叫“堂堂衙門八字開,有理無錢莫進來”。古代百姓申怨還有一種方法,即攔住官員出行的馬車,訴說冤情,但效果也極小。