關於單詞作定語時通常放在它所修飾的詞之前,作前置定語。短語、從句作定語時則放在所修飾的詞之後,作後置定語。下面小編為大家分享判斷是定語從句方法,歡迎大家參考借鑑。
一、定語從句的識別
名詞(句子)+連線詞+句子
其中識別度最高的關鍵之處,就是連線詞,它有三種:
① 關係代詞:who, whom, that, which, as, whose
② 關係副詞:when, where, why, how
③ 介詞+關係代詞:介詞+whom, 介詞+which, 介詞+whose
但注意,有時你會看到 in that,但in that=because,算是一種固定搭配,這和定語從句沒關係。
這裡單獨說一下as引導的定語從句吧,因為其它都還比較常見,as相對來說比較生疏。
主要是在same和such之後,定語從句用as引導,但偶爾the same後面也用that.
如:I've never heard such stories as he tells.
我從來沒聽到過他講的'這種故事。
He is wearing the same suit as(或that) he wore at Mary's wedding.
他穿著與他在瑪麗的婚禮上穿的一樣的衣服。
二、定語從句的處理
原則:將定語從句完整地切分出來,獨立成句。
兩個關鍵點:① 完整地切分;② 獨立成句
第一步,切分:切分點在連線詞前,如果連線詞前有介詞那就在介詞前。
如:I love this girl / who is beautiful.
I went to Changchun / where I met my wife for the first time.
I have three books / of which the red is my favorite.
第二步,找指代(也就是關係代詞的指代物件):
如:This is the expert / to whom we are turning.
注:turn to = resort to = 求助於……
這句話裡的關係代詞是 whom , 它的指代物件是the expert.
所以這句話翻譯過來是:這就是我們正在求助的那個專家。
第三步,調語序
需要調整語序的也就是關係代詞和(介詞+關係代詞)
還是上面那句話:This is the expert to whom we are turning.
先切分,① this is the expert /
② to whom we are turning 再找到第②句中whom的指代物件,whom=the expert
也就是 to the expert we are turning
這時落實到我們要講的調語序了,因為我們發現to the expert we are turning,它由於受到定語從句規則的限制,所以不是正常語序,現在我們把它變成正常語序就是:we are turning to the expert
這時,你再翻譯成中文時就沒有障礙了。
至此,我們總結一下,定語從句的處理就是分三步,1.切分;2.找指代;3.調語序
這樣就可以完成了將一個定語從句從英文到中文的轉換,所以下次遇到定語從句時,你只管先“咔嚓”來一刀,給它切開,兩個句子安安靜靜地出現在你面前,你就別麼費勁地去前置了,那麼定語從句就不能前置了嗎?也不是不能,語義如果挺順暢的你就前置唄,只是能前置的定語從句基本上都退化成後置定語了,比如,an apple which is on the table也可以寫成an apple on the table(桌子上的蘋果)
a way which is to solve the problem也可以寫成 a way to solve the problem(解決這個問題的方法)