當前位置:才華齋>英語>託福>

2016趣味託福詞彙:動物小時候

託福 閱讀(1.54W)

我們一般會認為 pony 這個單詞表示“小馬”,也就是“小時候的馬”,其實這是一個誤解。Pony 是 “a horse of a small breed”,也就是“長不大的矮腳馬”。所以在電影霍位元人(The Hobbit) 中,pony是矮人們 (dwarf) 最喜愛的夥伴。

2016趣味託福詞彙:動物小時候

小時候的雄馬被稱作colt, 也可以被叫做foal. 小時候的牛則是cattle 的衍生詞,叫做calf. 後來,calf 的含義擴大,它現在還能表示大象,犀牛(rhinoceros)和鯨的幼崽。

注意哦,犀牛(rhinoceros) 的英文名字很多時候會被簡寫成 rhino.

獅子(lion),熊 (bear),和狐狸 (fox) 等肉食類哺乳動物 (carnivorous mammal)的`幼崽統稱cub,這個單詞還能表示一個“不懂規矩的年輕人”。

大家會不會將cub與cob 混了呢? cob表示“ (供乘騎用的) 強壯而腿短的馬”,還表示雄天鵝 (a male swan)。

而天鵝 (swan)小時候叫做cygnet,由cygnet衍生出的 Cygnus,就是著名的天鵝座。

鹿 (deer) 小時候被稱作 fawn,它通常表示未滿一歲的幼鹿。fawn 作為動詞,本意是狗狗通過搖尾巴,用舌頭舔等方式表示親熱。後來,它開始作為 flatter 的同義詞,表示“奉承,諂媚,巴結”。

剛剛長出羽毛,或者剛剛會飛的鳥,叫做 fledgling。而 fledgling 來自fledge,它作為動詞,表示“幼鳥長出羽毛”,還表示“把 (小鳥) 餵養到長羽毛”。

fledge 這個詞彙來自fly,因為長出羽毛(fledge),才可以飛翔(fly)。

剛剛孵化(newly hatched) 的小魚苗叫做 fry. 所以,fry 除了表示我們最熟悉的“油炸”,組成食品 “French fry”之外,還可以表示小時候的魚哦。

我們都知道kid是一個“小孩”,但是,它還能表示小時候的山羊(a young goat)。而小時候的綿羊(a young sheep)則是 lamb.

注意,大家不要把 lamb 與 lamp 混了哦。

小貓叫做 kitten,而 kitty 則是 kitten 與cat 的合體,表示小孩子對於貓貓的愛稱。後來,日本的三麗鷗公司(Sanrio Company )設計出了Hello Kitty 的形象,這是一隻穿著粉紅色裙子、左耳上有紅色蝴蝶結的白色卡通小貓,而小貓的嘴巴部分總是被被忽略的……