當前位置:才華齋>英語>託福>

2016託福備考:必須要換掉的土鱉英語詞彙

託福 閱讀(4.11K)

託福寫作對語言的要求是很高的,除了要求表達準確之外,還要求有一定的文采。如此,考生才拿高分。但是,對於中國考生來說,這樣的要求顯然有些過高。但是,只要方法得當,我們還是可以考過的。詞彙的合理使用,是給文章增添色彩的關鍵。

2016託福備考:必須要換掉的土鱉英語詞彙

下面給大家提供一些這些年我們一定要追的“高大上”詞彙!

這些土鱉詞彙要換掉!

每篇文章都是圍繞作者的立場展開的,這就意味著一些很有主觀色彩的詞會被經常使用,像“好”,“非常”,“重要”,動詞裡面的“認為”,“導致”,“提高”等等。但是,每次在跟我的學生討論寫作用詞多樣性的時候,我總會問他們目前上述意思的單詞積累了多少,他們都能回答出來,這說明詞彙並不是匱乏,可是我如果問上述意思英文除了 “Good , very, quite, important, think, believe, cause,lead, improve” 之外,還有什麼,這個時候一般學生會發現他們想說的單詞被我提前說了,然後所有的'人都哈哈笑起來了。

事實上,上面的單詞基本是國小或者國中就能接觸到,而且在國外學生使用最多Townsend 詞彙書裡它們連入門級別都不是,試想一下,如果一個人總是說“成功最重要的是性格;雖然教育,收入,家庭背景等等也是很重要的,但是還是一個人的性格最重要。所以,性格是一個人生命裡面最重要的東西”,(“The milestoneof success in life is one’s character. Education, income and family backgroundetc are all the elements of right direction in life, but ultimate success isthrough person’s character. Thus character is a true bankable asset in one’slife.”—from Newspoint),這個人毫無疑問是無聊的,沒有內涵的,同理,英語寫作也是一樣。大家不妨將上述的中文翻譯為英文,然後和原文做一下對比,就能感受到託福寫作打分人會如何給分數了。

文章中的土鱉詞還有:people 或者 young people, help, want, need, give, make, let, have to, believe, think, 等等,你是否中槍了呢?

各種“高階大氣上檔次”的表達!

不得不說娘娘體“極好的”非常經典,可是在寫作裡你就不能只用 “PresidentObama’s Kansas speech is a good document”了,或者 “One good question is how efficient the Obamaadministration will be”, 或者“The Obama administration had a very good reaction”,“Obama looked quite good during his New Yearspeech” ......

你可以用的是 “remarkable, favorable, promising, striking, salient,etc.”修飾事物或者“outstanding, distinguished,eminent,preeminent,etc.”來修飾人物。

同理“非常”一詞也不能被very/quite將文章變得黯然失色。看一篇優秀範文的一句話“Whereas it is utterly different with a rural life”,這一句型很簡單,但是一個 “utterly” 而不是 “very” 瞬間將文章變得“霸氣側漏”了。

類似的表達還有:

surprisingly

amazingly

astonishingly

highly

hugely

enormously

significantly

impressively

considerably

extraordinarily

notably

remarkably

tremendously

thoroughly

intensively...