在英語裡,存在著大量的俚語短語,這些俚語短語相當於我們中國的民間俗語。下面,小編就為大家盤點一下老外聊天必備英語俚語短語有哪些。
· get hot under the collar發怒,怒氣沖天
make someone hot under the collar
he got hot under the collar when he found his bicycle was missing.
· come through with flying colors幹得出色,大獲成功
in the 13th asian games, chinese athletic team came through with flying colors
· show (reveal) one’s true colors原形畢露
he always appears polite and gentle. but his quarrelling with others in dirty words show his true colors.
· one’s brain child某人的主意,某人想出來的
等同於one’s original idea
one’ brain children(複數)
the new ways of teaching which have been proved very effective are brain children of all teaching staff of our department.
· have a chip on one’s shoulder叫陣,叫板
he is not popular among his peers. he always seems to have a chip on his shoulder.
此外該語還有“不滿”,“對抗”的意思
mary has got a chip on her shoulder about not having obtained the scholarship.
· clam up守口如瓶,拒不開口,沉默不語
i don’t understand why my students are quite talkative during the break but all clam up in class.
· take someone to the cleaners使人囊中如洗,一貧如洗
don’t ask me to play in a crap game. i don’t want to be the cleaners.
· a cliff-hanger扣人心玄的事情
peter was nearly involved in a car accident. he called it a narrow escape. but it was really a cliff-hanger.
· fight the clock爭分奪秒,與時間賽跑
等同於work against the clock
if you don’t fight the clock to enrich yourself, you will surely be lagged behind soon.
· a clotheshorse講究穿戴的人
princess diana was a real clotheshorse. it’s hard to imagine how much she had spent on clothes.
記發音時,重音、單詞中母音的'發音、偏離發音規律的怪音是記憶的重點,可將之簡化為“重、元、怪”。
比如editorial這個詞,需要在字母t上標一下重音,否則容易讀錯。再如,我讀錯好幾年的fundamental,da中的這個a,應該讀[ə],不是[i],大家可以把這個母音標記一下。
同時提醒大家不要把每個單詞的音標都照抄一遍,那樣很耽誤時間,容易忽略重點。