當前位置:才華齋>外語>小語種>

拉丁語發音教程

小語種 閱讀(2.33W)

導語:拉丁語是怎樣發音的呢?下面是YJBYS小編整理的拉丁語發音教程,歡迎參考!

拉丁語發音教程

拉丁文是有兩種發音的:經典發音(Classic Pronunciation)和教會發音(Ecclesiastical Pronunciation)。經典發音是一個受過教育的生活在羅馬共和國晚期的羅馬公民說拉丁文的方法,教會發音則是天主教傳教士在中世紀傳教士期的拉丁文讀法——招一種發音由於格力高利聖詠(Gregorian chant)而一炮而紅。

拉丁文有五個母音——

A/a 讀 啊

E/e 同 英文bet的e,約等於漢語拼音ei,但是是單母音,也就說是一拍(這個是母音裡最難說情的)

I/i 讀 一

V/u 讀 屋(你可能注意到了,u的大寫是V,古羅馬u,v兩字母不分所以儅一個詞以V開頭的時候,請不要按英文讀,要讀漢語拼音的'w——vide讀作widei)

O/o 讀 奧

下來是子音,可漢語拼音一樣的我就不標了:

B/b D/d F/f G/g H/h K/k L/l M/m N/n P/p S/s T/t Z/z同漢語拼音。

C/c 同 K/k

Q/q 同 K/k

R/r 拉丁文最難音,大舌顫音,總體上和拼音一樣,讀r,但舌尖要顫抖,如義大利文西班牙文。總之,不顫也行,但絕不能讀成英文的r,英文的r實際上是ru,比如read實際發音的時候加上了一個u,變成了ruead,只不過這個u很短,被忽略了,但嘴型變成圓的;拉丁文切不可。

X/x 讀 ks,同 box的x

接下來是希臘文的外來音:

CH/ch 源自希臘字母Chi(Χχ),羅馬人通常會發成K/k,但真正讀音應該是K的同時出氣——不過讀對了有可能羅馬人反而聼不懂了,就像日本人聼不懂中文,就是這個原因……所以還是讀K,反正區別不大……

PH/ph 源自希臘字母Phi(Φφ),羅馬人通常會發成P/p,但真正讀音應該是P的同時出氣。同上,請讀P。

TH/th 源自希臘字母Theta(Θθ),羅馬人通常會發成T/t,但真正讀音應該是T的同時出氣。同上,請讀T。

Y/y 源自希臘字母Ypsilon(?υ),羅馬人通常會發成I/i或V/u,但真正讀音應該是——拼音的ü魚。個人愛好,衣屋魚隨便。

有趣的j,j和i在拉丁文裡不分,所以,請讀i或y。

嗯,以上便是全部的經典拉丁讀音了。

試驗一下你學會了沒——CAESER這個詞,英文讀音超難聽,試招用拉丁文讀讀——是不是和中文翻譯的一樣?

謝天謝地,中文外來語是拉丁向!

Ad maiorem Dei gloriam/For the greater glory of God

1)拉丁的重音(stress)由重音節(heavy syllable)和輕音節(light syllable)決定。

2)當一個音節含有長母音,雙母音或以子音結尾時,這個音節被稱為重音節。如果兩個母音之間夾著一個子音,那麼這個子音被認為是第二個母音的開頭,而不算是第一個母音的結尾。這樣,如果第一個母音不是長母音的時候,那麼就被視為輕音節,哪怕它是以子音結尾的。如果之間有兩個子音(eg. esse),那麼第一個母音將被視為以連續的兩個子音中的第一個子音結尾而成為重音節。但有例外,如tr。

3)通常來說,兩個音節的拉丁文重音在第一個音節。如果有兩個音節以上,且倒數第二個音節是重音節,那麼重音就在這個音節上;否則則在倒數第三個上,不論這個音節是否是重音節。