1、《散步》
分歧( qí ) 一shà( 霎 )間 chāi( 拆 )散 信服嫩[nèn]芽 取決
各得qí( 其 )所 委qū( 屈 ) 水波lín lín(粼)(粼) 你就背(bēi )著我
我背( bèi )上的 嫩(nèn )芽
各得其所:每一個人或事物都得到合適的安頓。
不知所措:不知道怎麼辦才好,形容受窘或發急。
委屈:受到不應有的指責或待遇,心裡難過。
熬:忍受,艱苦支援。
背:1、這南方初春的田野,大塊小塊的新綠隨意地鋪著,有的濃,有的淡;樹上的嫩芽也密了;田裡的冬水也咕咕地起著水泡。這一切都使人想著一樣東西——生命。
2、我的母親老了,她早已習慣聽從她強壯的兒子;我的兒子還小,他還習慣聽從他高大的父親;妻子呢,在外面,她總是聽我的。
3、她的'眼隨小路望去:那裡有金色的菜花,兩行整齊的桑樹,盡頭一口水波粼粼的魚塘。
4、我的母親雖然高大,然而很瘦,自然不算重;兒子雖然很胖,畢竟幼小,自然也輕。