當前位置:才華齋>範例>校園>

過揚子江二首·其一原文、翻譯註釋及賞析

校園 閱讀(2.35W)

原文

過揚子江二首·其一原文、翻譯註釋及賞析

過揚子江二首·其一

宋代:楊萬里

只有清霜凍太空,更無半點荻花風。

天開雲霧東南碧,日射波濤上下紅。

千載英雄鴻去外,六朝形勝雪晴中。

攜瓶自汲江心水,要試煎茶第一功。

譯文

只有清霜凍太空,更無半點荻花風。

空中的飛霜使寒氣仍在,風平荻靜,江水無波。

天開雲霧東南碧,日射波濤上下紅。

雲開霧散,東南的天空一片澄碧,晨光映照得江面火紅一片。

千載英雄鴻去外,六朝形勝雪晴中。

昔日的英雄如飛鴻一去,渺然難追,只有壯美山川照應著雪霽晴空。

攜瓶自汲江心水,要試煎茶第一功。

過江時攜帶著瓶子取一瓶江水,煮清茶一杯,在金山絕頂的吞海亭煮茶招待金使。

註釋

只有清霜凍太空,更無半點荻花風。

子江:長江在揚州到鎮江間的一段,古人稱為揚子江,因其地有揚子津和揚子縣。流霜:空中的飛霜。荻:多年生草本植物,生在水邊,葉子長形,似蘆葦,秋天開紫花。

天開雲霧東南碧,日射波濤上下紅。

千載英雄鴻去外,六朝形勝雪晴中。

英雄:這裡指岳飛、張浚等名將賢相。鴻去:語出蘇軾《和子由澠池懷舊》:“人生到處知何似,應似飛鴻踏雪泥。泥上偶然留指爪,鴻飛那復計東西。”形勝:(山川)壯美。

攜瓶自汲(jí)江心水,要試煎茶第一功。

賞析

這首詩開頭寫江上景色。

首聯上句寫空中流霜,寒氣猶在,見其時為晨;下句寫風平荻靜,江水無波,狀其日為晴。

頷聯出句寫雲開霧散,天色澄碧,復狀其晴;下句寫旭日東昇,光芒似箭,又見其時為晨。若詩到此結束,那也不過描寫了清晨江面晴朗、平靜的景色而已,但緊接著的一聯,為全詩開拓了一個新的境地。

頸聯對句的一個“晴”字,將前兩聯的.描寫作了一個概括。但與“六朝形勝”連在一起,其意就不止於描寫氣候的晴朗了。揚子江畔,為六朝故都所在,而南宋小朝廷,偏安江左,又與南朝十分相像。此時宋金已締結和議,宋朝以屈辱的條件,換得了一個苟安局面,因此揚子江畔,這古戰場也漸趨平靜。這裡的“晴”字,除指氣候外,也含有形勢平靜之意。“雪”字與出句“鴻去”呼應。此處“飛鴻”,指“千載英雄”,也就是楊萬里同一年在《初入淮河四絕句》中提到的岳飛、韓世忠、趙鼎、張浚等名將良相。昔日的英雄如飛鴻一去,渺然難追,空于山川形勝,照應著雪霽晴空。在山川形勝中寄寓了對英雄人物的感懷和對局勢的憂慮。

尾聯回到題上,“汲江心水”,正是過江之時,攜瓶及水,煮清茶一杯,此時詩人正在迎接金國使者途中,將在金山絕頂的吞海亭煮茶招待金使,這兩句看似曠達,實則流露了對現實的無奈。