當前位置:才華齋>範例>校園>

君子有所思行原文、翻譯註釋及賞析

校園 閱讀(3.05W)

原文

君子有所思行原文、翻譯註釋及賞析

君子有所思行

唐代:李白

紫閣連終南,青冥天倪色。

憑崖望咸陽,宮闕羅北極。

萬井驚畫出,九衢如弦直。

渭水銀河清,橫天流不息。

朝野盛文物,衣冠何翕赩。

廄馬散連山,軍容威絕域。

伊皋運元化,衛霍輸筋力。

歌鐘樂未休,榮去老還逼。

圓光過滿缺,太陽移中昃。

不散東海金,何爭西飛匿。

無作牛山悲,惻愴淚沾臆。

譯文:

紫閣連終南,青冥天倪色。

紫閣山峰和終南山相連,遙遠天邊的顏色青翠鮮明。

憑崖望咸陽,宮闕羅北極。

憑崖遠望,可以看到咸陽城,城裡宮闕眾多,似乎能與北極相接。

萬井驚畫出,九衢如弦直。

城內的南北大街交錯縱橫,好像畫裡畫的那樣;繁華的街市像弓弦那樣筆直。

渭水銀河清,橫天流不息。

渭河的水清澈明淨,奔流不息。

朝野盛文物,衣冠何翕赩。

朝廷的禮樂典章制度非常完善,只有高官重臣的衣冠才會光色鮮亮。

廄馬散連山,軍容威絕域。

祁連山邊經常有戰爭發生,漢朝的'軍威浩蕩,聲播西域。

伊皋運元化,衛霍輸筋力。

有像伊尹和皋陶這樣的良相賢臣輔佐,又有像衛青、霍去病這樣的武將為朝廷出戰效力,所以才有今日昌盛的局面。

歌鐘樂未休,榮去老還逼。

宮內歌舞昇平,歡樂未歇。月圓月缺,如今我也已經老去了。

圓光過滿缺,太陽移中昃。

月光猶有圓缺盈虧,太陽也已過中午。

不散東海金,何爭西飛匿。

日頭正旺時都沒有盡情散發自己的光彩,又何必在夕陽西下時去爭那些許的光輝呢?

無作牛山悲,惻愴淚沾臆。

不要為人生的短暫而悲嘆、惻愴以致淚水沾滿衣襟。

註釋:

紫閣連終南,青冥天倪(ní)色。

紫閣:終南山峰名。終南:山名。秦嶺主峰之一。在陝西西安南。一稱南山,即狹義的秦嶺。天倪:天際,天邊。

憑崖望咸陽,宮闕羅北極。

萬井驚畫出,九衢(qú)如弦直。

九衢:縱橫交錯的大道,繁華的街市。

渭水銀河清,橫天流不息。

朝野盛文物,衣冠何翕(xī)赩(xì)。

文物:文采物色。指禮樂典章制度。翕赩:光色盛貌。

廄馬散連山,軍容威絕域。

絕域:極遠之地。

伊皋(gāo)運元化,衛霍(huò)輸筋力。

伊皋:伊尹和皋陶。元化:造化,天地。衛霍:西漢名將衛青和霍去病。歌鐘:伴唱的編鐘。中昃(zè):日過午而漸西斜。牛山悲:亦作“牛山嘆”。後喻為人生短暫而悲嘆。

歌鐘樂未休,榮去老還逼。

圓光過滿缺,太陽移中昃。

不散東海金,何爭西飛匿。

無作牛山悲,惻愴淚沾臆。

賞析

《君子有所思行》,樂府《雜曲歌辭》舊題。在這首詩裡,李白抒發了自己不得重用的無奈和憤懣,以及他“老驥伏櫪,志在千里”的情懷。