(一)文學常識
1、作者:周敦頤,字茂叔,諡號“元公”,北宋哲學家,著有《太極圖說》《通書》等。
2、出處:本文選自《周元公集》。
(二)解詞
1、書下注釋:
(1)愛蓮說:“說”,是古代論說文的一種體裁,可以說明事物,也可以論述道理。
(2)蕃(fán):多。
(3)晉陶淵明獨愛菊:晉朝陶淵明只喜愛菊花。
(4)李唐:指唐朝。
(5)淤泥:河溝或池塘裡積存的汙泥。染:沾染(汙穢)。
(6)濯(zhuó)清漣而不妖:在清水裡洗滌過,而不顯得妖媚。濯,洗滌。清漣,水清而有微波,這裡指清水。妖,美麗而不端莊。
(7)不蔓不枝:不生枝蔓,不長枝節。
(8)亭亭淨植:筆直的.潔淨地立在那裡。亭亭,聳立的樣子。植,立。
(9)褻(xiè)玩:玩弄。褻,親近而不莊重。
(10)焉:助詞。
(11)隱逸:指隱居的人。
(12)牡丹,花之富貴者也:牡丹是花中的富貴的(花)。
(13)君子:指品德高尚的人。
(14)噫(yī):嘆詞,相當於現代漢語的“唉”。
(15)菊之愛:對於菊花的喜愛。
(16)同予者何人:像我一樣的還有什麼人呢?
(17)宜乎眾矣:人該是很多了。宜,應當。
2、補充解詞
(1)晉陶淵明獨愛菊只(2)自李唐來從
(3)世人盛愛牡丹眾、多(4)香遠益清更加
(5)陶後鮮有聞少(6)宜乎眾矣多
3、一詞多義
(1)水陸草木之花助詞,“的”(2)予獨愛蓮之出淤泥而不染表示舒緩語氣
(三)課文翻譯
水陸草木之花,可愛者甚蕃。
水上,地上各種草本、木本的花,可愛的很多。
晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人甚愛牡丹。
晉朝的陶淵明唯獨喜愛菊花。自唐朝以來,世人大多喜歡牡丹。
予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,
我則唯獨喜愛蓮從淤泥裡生長出來,卻不沾染汙穢;在清水裡洗滌過,而不顯得妖媚,
中通外直,不蔓不枝,
它的莖內空外直,不生枝蔓,不長枝節。
香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可褻玩焉。
香氣遠播,更顯得清芬;筆直地潔淨地立在那裡,只可以從遠觀賞,卻不能貼近去玩弄啊。
予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。
我認為,菊是花中的隱士;牡丹,是花中富貴的花;蓮是花中的君子。
噫!菊之愛,陶後鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?
唉!對於菊花的喜愛,陶淵明以後很少聽到了。對於蓮的愛好,像我一樣的人還有什麼人呢?
牡丹之愛,宜乎眾矣。
對於牡丹的愛,人該是很多了。