當前位置:才華齋>範例>校園>

教你說實用的英語口語

校園 閱讀(4.98K)

  實用口語:關於錢的英文短語

教你說實用的英語口語

1. 跟別人要錢 mooch off someone

我最討厭跟別人要錢的人了。

I feel sick of those who mooch off others.

2. 錢掙海了 coin money

這幾年老張的錢掙海了。誰也沒料到他會發這麼大的財。

Lao Zhang is coining money these few years. Who can ever expect he would be able to make bundles like this!

3. 錢多得花不完 have money to burn

老李的錢多得花不完,要不他敢這麼揮霍?

Lao Li has money to burn. Otherwise, how could he splash his money about like anything?

4. 錢能生錢 money begets money

錢能生錢。沒本錢又怎能掙大錢那?

Money begets money. Without money in hand, how can you make bundles?

5. 沒錢 be broke

我手頭沒錢了,咱們別到外面去吃了

I don’t want to eat out today. I’m broke.

6. 錢來之不易 money doesn’t grow on trees

你不應該如此揮霍。錢來之不易阿!

You should not splash your money about like this. Money doesn’t grow on trees.

7. 敲竹槓 a clip joint

那可是一家漫天要價,大敲竹槓的商店阿

That shop is plain a clip joint!

8. 生活很富裕be well fixed

自從中國對外開放以後,有些農民也成了企業家,而且大部分農民的生活都富裕起來了。

Since China opened to the outside world, some farmers have become entrepreneurs and many are well-fixed, living a much more comfortable life.

9. 吃了上頓沒下頓 not know where the next meal comes

雖然很多人都已經富裕起來了,可是人有些人吃了上頓沒下頓

In spite the fact that many have now become well-fixed, some people still remain in a state that they do not know where the next meal comes.

10. 發財 rake it in

它在海南掙了很多錢,真沒想到他會發財。

He made bundles in Hai Nan. He was unexpectedly raking it in.

11. 太宰人了 cost an arm and a leg

這個飯館太宰人了,一個白菜豆腐湯也得要上幾十元。

Eating in this restaurant will cost you an arm and a leg. You’ ll have to pay tens of yuan for even a soup of cabbage and beancurd

12. 跟別人比闊 keep up with the Joneses

我可不像你,老是和別人比闊

I’m not your sort who like to keep up with the Joneses.

  實用商務口語:結束客戶電話時怎麼說?

用電話同外商交談時,只能聽到對方的聲音而看不到對方的表情和姿態。因此,要想結束同他們的電話交談,要記住一些慣用的表達辭句,來表是你想結束電話的意願。

1. 如果打電話的人非常熟悉,可以說:

Is there anything else I can do for you?

還有什麼我可以幫忙的嗎 ?

2. 如果你認識對方的家人,不妨加上這樣的問候:

Say hello to your folks.

請代我向你的家人問好。這樣還會增進彼此的情誼。

3. 如果你答應給別人傳話,可以說:

Then I'll make sure he gets your message.

我一定會轉達您的話。

4. 如果是你的客戶,也可以使用一些慣用的`客套話,比如:

Thank you for calling.

謝謝您打電話來。

Nice talking to you.

很高興與你通話。

Hope to see you again soon.

希望近日還能見面。

  實用口語:“最近有點背”怎麼說?

壞運氣到了,倒黴的事情接二連三?中文裡常說“最近有點兒背”,這句話英語怎麼說?今天我們就用英語說說“背”。

1. Oh, I've had everything but the locusts.

哎,今天真是倒黴到家了。

2. It just wasn't my day yesterday.

昨天真背。

3. I got the short end of the stick.

我吃虧了。

4. Why should I be left holding the baby alone?

為什麼苦差事都留給我一個人?

5. It's a real bummer to lose your job.

工作丟了,實在倒黴。

6. She's been down on her luck lately.

她最近一直有點兒背。

7. He really got it in the neck for not finishing the job on time.

沒能按時完工,他真的遭殃了。

8. Oh, that is tough luck.

哦,真不走運。

  實用口語:如何用英語討價還價?

校園附近逛小店,你想買到便宜又實用的商品嗎? 先來學學和店主討價還價吧!

1. Hey, don't try to rip me off. I know what this is worth.

別想宰我,我識貨。

買東西最擔心被宰,所以不管是不是被宰了,行家都要先造出聲勢,用這句話鎮住賣家。“ Rip someone off ”意為某商店或商販企圖宰它的顧客。

如:“ The shop tried to rip me off, but I taught them a good lesson. ”(那個商店企圖宰我,結果讓我教訓了一頓)。

如果真的被狠宰了一下,你當然還可以說,“ I was ripped off .”或者“ I was cleaned out”。

2. Can you give me a little deal on this?

這能賣得便宜一點嗎?

Can you give me this for cheaper?

能便宜一點給我嗎?

你要注意的是這樣的問題一般只在“market”(市場)這些地方問,像“ shopping mall”(購物中心),“supermarket”(超市)和“department store”(百貨商場) 裡說這樣的話,就不太合適,因為除了大型商品,一般物品是不打折的。

3. Is there any discount on bulk purchases? 我多買些能打折嗎?

Give me a discount. 給我打個折吧。

“Bulk purchases”就是“大量地購買”,等於“buy something in bulk”。

“ discount ”是折扣的意思。平時在商店裡常出現的表示打折的牌子是“ on sale ”。

專門賣廉價物品的商店叫“ bargain store ”,店裡賣廉價商品的櫃檯可以叫做“ bargain counter ”。

  實用口語:如何用英語說“天氣熱”

夏日炎炎,炎熱的天氣席捲全國,許多地區已經超出30攝氏度。 熱浪襲來,一起來用英語喊“熱”吧!

1. It's scorching hot today.

今天像火烤一樣熱。

2. It's stifling! I can hardly breathe.

天氣太悶熱了!我都沒法呼吸了.

3. I don't want to go out; it's raining fire!

我不想出去,天氣火熱火熱的!

4. It's too hot. Their bodies were soaked in sweat.

天氣太熱了。他們渾身大汗。

5. The sun had baked the ground hard.

炎炎烈日炙烤著大地。

6. What a blistering hot day!

今天實在酷熱難耐!

7. The burning sun made us thirsty.

烈日炎炎晒得我們口乾舌燥。

8. Give me some ice water, I'm going to swelter.

給我點冰水,我都熱暈過去了。

9. I'm melting!

我快熱化了。

10. Open the window, it's like an oven in here!

開啟窗戶吧,這裡熱得像火爐!

  實用口語:“累慘了”用英語怎麼說?

週五到!連著上了一週的班,你覺得累嗎?今天,大家就跟著小編一起來看英語裡“累慘了”怎樣說吧!

1. I'm totally maxed out.

徹底累慘了。

2. He looks jaded.

他看來疲憊不堪。

3. Working these long hours will just exhaust you.

工作了這麼多個小時一定累壞你了。

4. I was worn out after a day of shopping.

逛了一天商店,我都累壞了。

5. His weariness showed in his face.

他的疲倦都寫在臉上了。

6. She suddenly felt totally drained.

她突然感到精疲力竭。

7. By the end the players looked dead on their feet.

到最後,運動員看上去已經疲憊不堪了。

8. You look run-down.

你看上去很累。

9. I am completely beat.

我累極了。

10. I'm afraid I can't climb to the top, I've run out of steam.

我恐怕爬不到山頂了,我已經沒力氣了。