當前位置:才華齋>範例>校園>

錢惟演《對竹思鶴》全詩翻譯賞析

校園 閱讀(9.66K)

對竹思鶴

錢惟演《對竹思鶴》全詩翻譯賞析

宋代錢惟演

瘦玉蕭蕭伊水頭,風宜清夜露宜秋。

更教仙驥旁邊立,盡是人間第一流。

①仙驥:指鶴,因仙人常騎鶴,故鶴便成了仙人之驥。

翻譯

遠邊的雲慢慢的飄著在那清水之上,

輕風徐來夜露慢慢的滴下,

我和自己心愛的仙鶴在一邊站立,

也許這就是人間第一流的美事。

【註釋】

⑴瘦玉:瘦竹;蕭蕭:風吹竹林聲;伊水:水名,發源於河南西部熊耳山,流經洛陽市南,在今河南省偃師市附近匯入洛河。

⑵宜:適合,指最適宜與竹相配的事物。

⑶仙驥:仙鶴。

⑷第一流:最美好的。

【簡析】

瘦竹傍伊水,風過聲蕭蕭,清夜,微風徐來,秋露緩緩滴下,再讓心愛的仙鶴在一旁翩然起舞,也許這就是人間第一流的美事。

詩以水襯竹,並置於風清露白的秋夜,烘托出竹的.瘦勁之骨、蕭蕭之韻,並配以想象中的白鶴,韻雅境幽、令人陶醉。

詩人嚮往的是一種孤高不群、清雅脫俗的情趣。

(作者因為被招安的身份而不受重用,心情很是不好,所以有些詩評家知人論事,指出此詩“骨子裡卻是一種牢騷之詞。”實為真知灼見。)

  作者

錢惟演(977—1034),字希聖,臨安(今屬浙江)人。吳越王錢淑之子。少補牙門將,隨父歸宋,任保大軍節度使,加同中書門下平章事。預修《冊府元龜》。仁宗時,被彈劾落職,任崇信軍節度使。卒諡思,改諡文僖。

  賞析

竹為樹中君子,鶴稱禽中高士。南朝謝莊《竹贊》說“貞而不介,弱而不虧”;鮑照《舞鶴賦》則稱鶴“鍾浮曠之藻質,抱清迥之明心。”“對竹思鶴”這一詩題本身,就先透露了作者的命意所在。對竹,是實景;思鶴,是虛擬。詩的構思,在歷代眾多的詠竹、詠鶴詩中又是蹊徑獨闢,自具一格。

“清”字,是全詩的立意所在。前二句,詩人“對竹”於洛陽伊水之濱,水竹相映,境界清而可見。這並非是首創,南朝齊時虞羲的《江邊竹》詩已有先例,而唐人詩中更不乏其例,如白居易《畫竹歌》說:“野塘水邊欹岸側,森森兩叢十五莖。”可見不僅詩人,畫師亦早已取此為景。然而錢氏連著“瘦”、“蕭蕭”、“風”、“露”、“清夜”、“秋”諸語,卻又顯示了西昆派詩人善於錘鍊的藝術造詣。清伊東流,又正值風輕露白的清秋之夜。這清迥的背景,更襯托出叢竹的瘦勁之骨,簫蕭之韻。兩個“立”字韻味悠長。這蕭蕭瘦玉,只宜於清秋之夜,野水之濱,一種孤高不群的意態,頓時從兩個“宜”字中傳出。“宜”與“不宜”,又是詩人的主觀感受,所以作者的情趣又從兩個“宜”字中隱然可見。三句“更教”二字正就兩個“宜”字接過,由“對竹”而到“思鶴”。鶴為“羽族之宗長,仙人之騏驥”(《相鶴經》),《詩經》也說“鶴鳴九皋,聲聞於天”。以仙鶴配野竹,韻趣相通。

“盡是人間第一流”,是全詩的結穴。瘦竹、清風、涼露,仙驥,都是第一流的雅物。在這塵世,只有第一流的雅士才能欣賞這清超脫俗的第一流雅境。對這一點,陳衍在《宋詩精華錄》中評此詩說:“有身分,是第一流人語。”對此詩命意的含蓄而貼切,陳衍的評論很中肯。不過,他忘了知人論世,忘了說明錢惟演是否夠得上“第一流人”。

從“伊水”可知,此詩當為錢惟演在仁宗天聖(1023—1032)、明道年間(1032—1033)判河南府時所作。在此以前,他就附從權相丁謂,依附劉妃,力擁劉妃為後,並在真宗病重時主張皇帝崩後由劉後聽政。在這種利害關係之上,他與丁謂、劉妃結為姻親。作此詩前後,劉後崩,他又迎合仁宗之意,主張以劉後配祀真宗。因此為正直的朝士所不齒。在這些重大問題上,同是西昆派詩人的楊億、張詠等就比他有骨氣得多。錢惟演後來兩次由中樞外放河南,也正是因為他與權相、外戚的這種不光彩的關係為朝士劾奏所致。遠在他為館臣、預修《冊府元龜》時,曾有《鶴》詩一首,詩中說:“碧樹陰濃接玉墀,幾年飛舞伴長離。”(“長離”即鳳)。這首《對竹思鶴》,表面上是寫浮雲野鶴,清高脫俗,骨子裡卻是一種牢騷。他這隻“鶴”是忘不了玉墀丹陛的。所謂的“第一流”,實有所不稱。因此《對竹思鶴》作為詩來說頗有佳處,但卻經不起深究