當前位置:才華齋>範例>校園>

考研英語閱讀複習新題型知識點

校園 閱讀(9.49K)

考研英語閱讀新題型雖然題目生疏,但是其實拿分不難,只要我們掌握住知識點。小編為大家精心準備了考研英語閱讀複習新題型指南攻略,歡迎大家前來閱讀。

考研英語閱讀複習新題型知識點

  考研英語閱讀新題型的命題方向和考點總結

首先第一種題型為: 排序題

雖說是大家沒有考到過的題型, 但是對於我們也並不是全然不知. 就是把一篇文章的段落順序打亂, 然後按文章原本應該的正確順序排列一次. 看似簡單,卻非易事, 因為它對人們的邏輯思維能力的要求較高,尤其是在中西文化差異, 邏輯思維迥異的大背景下, 讓我們已經習慣了中式思維的大腦去考慮一篇原汁原味的英文的行文思路是有點難了. 但是 “世上無難事, 只怕有心人” 我們不能簡單的就去以考試的形式去判斷自己是不是可以拿好一點的分數.而是應該想辦法如何在有限的時間內去鍛鍊自己的英語思維,這才是取勝的關鍵, 因為一篇做對了並不意味著篇篇能對, 但是如果把英語思維的習慣,尤其是文章的思維搞清楚了, 那麼再不同的文章也不會相差甚遠, 那我們成功的概率則會更高. 而這些東西完全可以在我們的諸多閱讀文章多理解並強化

那麼閱讀的文章到底有著和中文怎樣的不同的思維呢?

大家不難發現, 閱讀的英文文章多議論文, 那麼所討論的話題的開篇方式有兩種主要的型別:

一種是開篇點題型

文章的開頭直接闡述作者的某一觀點, 或對某一事件, 或對某一問題的看法. 然後在下文中以各種論證手法去論證.這屬於比較簡單的一類文章, 比較好辨別.

另一種是開篇引入型

雖說文章的主要形式還是論點-論據的寫法, 但是與開篇點題型文章不同的一點那就是: 他們會在文章的開頭引入一段看似與主要內容不太相關, 有時甚至是相反的內容, 目的只有一個, 就是為了引出文章的中心論點. 這樣的內容多以1-2個篇幅相對較短的自然段落所構成.

而這樣的型別的文章會被誤以為有兩個中心主題, 那麼碰到類似文章的時候一定要判斷哪個才是真正的主題, 並且兩者之間有一定過渡, 比如轉折, 比如承接, 如常見的: but, yet, however, 表示轉折, 這種轉折體現在文章中有三種方式:

一: 在首段提出作為引子的命題後, 馬上就轉折;

二: 開頭提出其他命題, 在首段結尾處開始轉折;

三: 開頭提出命題, 在下一段的句首開始轉折;

除了文章的開頭篇有別以外 在英語的文章中, 經常會有支撐論點性的細節出現, 這些細節性的因素主要作用就是用來充實和證明論點, 並且一般會調理清晰, 所以在段落之間的邏輯性也是相當強 有時也會穿插一些例子等.

瞭解了英語文章的一些主要寫作方式和邏輯思維後, 我們就要去閱讀一定量的文章, 並且能夠在閱讀後, 著重去捉住這些文章的篇章結構去分析和辨別, 相信對於做新題型的排序題有很大的幫助.

其次是七選五

如果說排序題是考察文章的整體框架結構的話, 那七選五題型考察的就是對於文中邏輯的判斷能力, 考察的'是段落中的內部邏輯關係, 要求更加的縝密, 但是因為有了上下文的參照, 所以相對比較簡單. 對於七選五的題型, 對於大家的要求則是要關注英語閱讀文章中的慣用的銜接和連線手段, 比如人稱代詞的用法, 連線詞的邏輯關係, 和一切重複出現的關鍵詞語, 均是做七選五的關鍵. 當然有一些干擾項的排除其實也需要引起足夠的重視, 這時對大家的要求就是一定要謹記本文的中心大意, 只有不偏離中心,才可以不受干擾項的影響, 提高做題效率. 那麼,對於這一型別的題目我們更加註重文章中的上下文銜接,平日在做閱讀時養成好的習慣,常思考,勤分析,不要把文章只理解成孤立的句子存在,那麼這類為題就迎刃而解了。

最後是小標題

這種題型應該是新題型中最為簡單的題型, 考察點在於學生能否對段落做出簡明的概括來, 這個可以通過平日裡的閱讀來完成, 要概括的準確, 簡單, 一針見血, 這樣在這種題型上才能做到萬無一失, 有效排除干擾. 這種題型類似於閱讀中的一種題型叫做:主旨題或者段落歸納題。試想如果想在這一類題型上得高分我們現在就可以為之努力了,我們可以在閱讀的每一篇每一段都進行自我歸納總結,哪怕只是簡單的思考過程,或者只是簡單地中文表達,我相信效果也是會日益顯現的。

總之,在題型的複習上, 不能急功近利, 而要從考點的根本上去做充分的準備, 做好目前的,一步一個腳印踏實肯幹。只有這樣, 才能以不變應萬變,也只有這樣, 才能在各種題型上有更大的把握把分數穩拿在手。

  考研英語完美避開復習三大坑

背單詞也要動筆

小夥伴們首先容易進入的第一個坑就是覺得自己把單詞背下來就好啦,背下來就一定能拼出來。然而事實卻是當我們上了考場,一些非常簡單的詞彙到了筆尖就是拼不出來,不信你現在拼一個absolutely出來我看看。往往是這些生活中時刻掛在嘴邊的詞彙我們在考試的時候越容易忘記怎麼拼寫,就像是我們在漢語語境中,一些非常熟悉的字在下筆的時候忽然就忘了怎麼寫了一樣,所以小夥伴們,在背單詞的時候千萬不要覺得只要自己背下來了就行了,一定不要忽略手寫這一步,畢竟好記性不如爛筆頭。

做題記得要總結,這點很重要

真題一直是考研的小夥伴們人手一份的備考寶典,誰沒有刷上了五六遍真題的都不敢踏上考研的考場。但是真題不是做的遍數越多,使用效率就越大的。小夥伴們很容易進入這樣的死迴圈,別人做了兩邊真題我就一定要做三遍,否則我就是輸了。這樣是不對的。不管是真題還是模擬題,小夥伴們都要注意總結,不管是高頻詞彙還是出題套路,自己做過一遍的題和別人直接整理好交給你的,直接反映在你自己的接受程度上,就會產生差距,自己整理出來的東西會更容易記住,在自己腦海中留下的印象也更深刻。在考研複習中,總結是一個很好的習慣,它可以幫我們在雜亂無章的複習中理清思路,也能更有條理地進行接下來的複習。

查漏補缺彌補短板

就像是我們去捕魚,雖然捕到魚的只可能是一個網眼,但是我們想要捕到魚,就必須編織一整張漁網。我們在複習中,有短板一定要馬上填補,千萬不能讓它越變越大,亡羊補牢可就來不及了。考研是對小夥伴們各方面素質的全方位的考研,小夥伴們千萬不可以只專一門,全面進步才能持續發展。所以,在複習的過程中,小夥伴們一定要時刻重視查漏補缺,發現自己的不足的時候馬上就要制定彌補的方案,持續往前走固然很重要,但是往前走的時候不要忘了回頭看看有沒有出現紕漏。

  考研英語翻譯如何複習

1.如何準備考研翻譯

翻譯總體來看,是考研英語中最難的部分。說它最難,主要是因為翻譯考察的內容和要求最多、最高。該部分需考察單詞、語法等基本問題,還有句子結構分析、英語背景知識和中文水平。對考生的要求最高,所以翻譯的分數不好拿。翻譯其實是從屬於閱讀理解的,因為翻譯題目是從閱讀理解中摘取的,而這些句子的選擇通常是帶有從句的長難句,通常也是理解文章大意的關鍵句子。從近些年的真題中命題者有一個非常明顯的趨勢,就是加大了複雜句子結構和文章的考察力度。這體現在各部分的題型當中,尤其以英譯漢部分最為明顯。所以,欲得高分的考生應該把更多的精力放在文章長難句和段落邏輯結構的把握上,再加上一定的應試技巧和策略,才能在考研英語中取得高分。

2.翻譯的過程

分為三個過程:一是理解。也就是說要理解句子中的詞彙、短語。

二是表達,表達是理解的結果。影響表達的因素有譯者對英語原文理解的深度、譯者自身漢語修養的程度、譯者對英漢兩種語言文化的掌握程度,譯者儘量擺脫原文束縛。

三是校對、檢查。這步要求比照英語原文和漢語譯文檢查句子是否準確、通順。

翻譯的核心策略:

答:翻譯核心策略有兩個——拆分和組合。第一,理解英語原文,拆分語法結構。由於英語語言具有形合特點,就是說英語句子無論多麼複雜,都是通過一些語法手段和邏輯手段連線起來的,翻譯前要先通讀句子,注意一邊讀一邊拆分句子結構:主句和從句拆分,主幹部分和修飾部分拆分。第二,改變原文順序,組合漢語譯文。根據漢語習慣來安排翻譯順序,確保翻譯準確、通順、流暢。這是翻譯基本的策略,另外還有一些具體的操作策略,比如語法翻譯法、句法翻譯法,在此就不再詳述,同學們可參考唐老師課程。

3.翻譯臨場技巧

(1)、只分析劃線部分

考場上時間不充裕時,在整體理解全文意思的基礎上,重點分析劃線部分的結構和意義。首先,劃線部分的句子結構一般來說都比較複雜,如果搞不清楚它的語法結構,代詞和所指代的意義。另外,還要特別注意句子中包含的短語和固定結構,因為這往往是考點。要在平時鍛鍊自己很難正確翻譯。在分析劃線部分的句子結構時,要注意分清哪是主句,哪是從句;哪是句子的主幹,哪是枝葉。其次,還要特別注意句子中的抓考點的能力,只認真翻譯考點即可,其餘單詞的翻譯不用苛求意思的精準。

(2)、時間來不及就直譯

翻譯的技巧是綜合運用各種翻譯方法將英文的原意忠實地表達出來。但卻存在著兩種方法,有直譯和意譯兩種方法,只是我們很多人都沒有理解直譯和意譯的區別。不可能存在絕對的直譯,因為畢竟兩種語言相差太大,任何直譯都是經過一定變通之後的直譯,但有的人以為這便是意譯,其實這是錯誤的,意譯一般在文學翻譯中才會出現。所以呢,在應試翻譯中,能直譯出來的就直譯,有能力的就再調整下語序,沒有能力的直譯出來如果翻譯對了考點的話,還是給分的。