當前位置:才華齋>範例>校園>

江流天地外,山色有無中作者出處及全詩賞析

校園 閱讀(2.73W)

【年代】

江流天地外,山色有無中作者出處及全詩賞析

【作者】王維

【內容】

漢江臨眺

楚塞三湘接,荊門九派通。

江流天地外,山色有無中。

郡邑浮前浦,波瀾動遠空。

襄陽好風日,留醉與山翁。

註釋

①漢江:即漢水,流經陝西漢中,安康,湖北襄陽,漢川,在武漢市流入長江。詩題在元代方回的《瀛奎律髓》中題名為《漢江臨眺》,臨眺,登高遠望。漢江從襄陽城中流過,把襄陽與樊城一分為二(合稱“襄樊”),以及襄樊周圍大大小小的無數城郭(包括襄陽城門外的許多“甕城”),一個個都像在眼前的水道兩旁漂浮。臨泛江上,隨著小舟在波瀾中搖晃,感覺遠處的天空都在搖動。非常恰當地扣題,寫出“臨泛”的`獨特觀感。假如是《漢江臨眺》,就不會有這樣的感覺。所以此詩還是應題為《漢江臨泛》為是。 ②楚塞:楚地疆界。三湘,灕湘,蒸湘,瀟湘的總稱。 ③荊門:山名,荊門山,在今湖北宜都縣西北的長江南岸,戰國時為楚之西塞。九派,九條支流,長江至潯陽分為九支。這裡指江西九江。 ④浦:水邊。 ⑤好風日:風景天氣好。 ⑥山翁:指山簡,晉代竹林七賢之一山濤的幼子,西晉將領,鎮守襄陽,有政績,好酒,每飲必醉。這裡借指襄陽地方官。[2]譯文 漢水流經楚塞,又接連折入三湘;荊門匯合九派支流,與長江相通。 漢水浩瀚,好像是流到天地之外;山色朦朦朧朧,遠在虛無縹緲中。 沿江的郡邑,恰似浮在水面之上;水天相接的邊際,波濤激盪滾動。 襄陽的風景,確實叫人陶醉讚歎;我願留在此地,陪伴常醉的山翁。

【作者小傳】

王維,字摩詰,河東人。工書畫,與弟縉俱有俊才。開元九年,進士擢第,調太樂丞。坐累為濟州司倉參軍,歷右拾遺、監察御史、左補闕、庫部郎中,拜吏部郎中。天寶末,為給事中。安祿山陷兩都,維為賊所得,服藥陽喑,拘於菩提寺。祿山宴凝碧池,維潛賦詩悲悼,聞於行在。賊平,陷賊官三等定罪,特原之,責授太子中允,遷中庶子、中書舍人。復拜給事中,轉尚書右丞。維以詩名盛於開元、天寶間,寧薛諸王附馬豪貴之門,無不拂席迎之。得宋之問輞川別墅,山水絕勝,與道友裴迪,浮舟往來,彈琴賦詩,嘯詠終日。篤於奉佛,晚年長齋禪誦。一日,忽索筆作書數紙,別弟縉及平生親故,舍筆而卒。贈祕書監。

【註釋】

本詩又題作《漢江臨泛》。漢江:即漢水。發源於陝西省寧強縣番家冢山,流經湖北省襄陽,至漢口入長江。

三湘:湘水合灕水稱灕湘,合蒸水稱蒸湘,合瀟水稱瀟湘,故稱三湘。

襄陽:在今湖北襄樊市。

山翁:指晉代山簡,竹林七賢山濤之子,曾鎮守襄陽。

賞析】:

本詩描繪了漢江的雄壯美,山色的朦朧美,境界開闊,氣象雄偉,令人不勝嚮往,心馳神飛。特別是“江流天地外,山色有無中”,出語絕妙。

《漢江臨泛》是唐代詩人王維於公元740年(開元二十八年)創作的一首五律。詩人泛舟漢江,以淡雅的筆墨描繪了漢江周圍壯麗的景色。全詩猶如一巨幅水墨山水。首聯寫眾水交流,密不間發;頷聯開闊空白,疏可走馬;頸聯由遠而近,遠近相映,筆墨酣暢;尾聯直抒胸臆,可比作畫上題字。