當前位置:才華齋>範例>文學>

詩詞的語法特點

文學 閱讀(1.21W)

詩詞要求以最精練的詞語表達最豐富的內容,因此在語法上形成了自己的特點,認識其特點,有助於更好地理解詩詞的內容。詩詞的語法特點主要有以下幾個方面:

詩詞的語法特點

  (一)倒裝

詩詞中出現的倒裝,或出於格律限制,或出於作者有意強調,或各種原因兼而有之,在詩詞中是常見的現象,其主要形式有:

1.詞語倒裝。如:“衡陽雁去”是“雁去衡陽”的倒裝;“故國神遊”(蘇軾《念奴嬌》)是“神遊故國”的倒裝;“繁華競逐”(王安石《桂枝香》)是“競逐繁華”的倒裝;“多情應笑我”(蘇軾《念奴嬌》)是“應笑我多情”的倒裝;“猶厭言兵”(姜夔《揚州慢》)是“言兵猶厭”的倒裝;“簾卷西風”(李清照《醉花陰》)是“西風捲簾”的倒裝。

2.句子倒裝。有因果關係的倒裝:“一懷愁緒,幾年離索”(陸游《釵頭鳳》)是“幾年離索,一懷愁緒”的.倒裝。原句前是果,後是因。有前後順序的倒裝:“醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼”(辛棄疾《清平樂》)是“白髮誰家翁媼,醉裡吳音相媚好”的倒裝。作者聽見柔和動聽的語音,初以為是一對青年男女在談情,但一看,卻是一對白髮蒼蒼的老年夫婦。先聞其聲,後見其人,出乎意料,令人驚異。此處如順著次序先寫人,後聞聲,便不生動了。為突出內容而倒裝:“揮霍夢幻頃,飄忽風雷起”(謝靈運《石壁立招提精舍》),按理應先“風雷起”,才會“夢幻”破於一旦。但如先寫“風雷”再寫“夢幻”,必然使詩勢緩和而影響形象的表現。“金陵城上西樓,倚清秋”(朱敦儒《相見歡》),按理“清秋”是不能“倚”的,此句如未倒裝,應為在清秋時刻,倚憑著“金陵城上”的西樓。倒裝有助於突出地點。

  (二)詞類活用

詞類活用是詩詞中常見的語法現象。這類詞在特殊的詩句中有其特殊功能,但一旦脫離了特定的句子,這個詞就不具有這種用法了。認識這種語法現象,有助於正確理解詩詞的內容。

詞類活用的形式有使動用法和意動用法,如:“江晚正愁餘”(辛棄疾《菩薩蠻》),其“愁餘”即為“使我生愁”。還有名詞用作動詞,名詞用作狀語等。如“願為市鞍馬,從此替爺徵”(《木蘭詩》),“市”為名詞,此處用作動詞為“購買”之意;“群峰壁立太行頭,天險黃河一望收”(朱德《出太行》),“壁”為名詞,此處作為狀語修飾動詞“立”。

  (三)省略

詩詞的語言是一切文學樣式中最精練的語言,除了受到格律的制約外,還在於詩詞本身對語言要求的筒潔和概括。詩詞中句子成分常被省略,這時必須經過反覆玩味推敲,才能真正領會其絕妙之處。詩詞中的省略有多種形式,常見的有:

1.主語省略。這類省略最常見的是省略了抒情主人公,如“相看兩不厭,只有敬亭山”(李白《獨坐敬亭山》),誰“相看”,詩中省略了。“葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回?”(王翰《涼州詞》)詩中“飲”、“臥”者是誰,都被省略了。

2.謂語省略。這類省略常見於一個句中同時出現的兩個並列的謂語,常常是省去了後面的謂語,如:“橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同”(蘇軾《題西林壁》),省略的是“側”後的“看”。“馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處”(白居易《長恨歌》),省略的是“空”後的“見”。

3.虛詞省略。詩詞中因格律制約而常省略虛詞,這時需要細心閱讀才能理解。如:“野曠天低樹,江清月近人”(孟浩然《宿建德江》),上句“低”後省略了介詞“於”。

  (四)互文

互文即文義交錯互見,這是詩詞中常見的現象,本應合在一起的兩個句子,為適應字數限制而省去一個。這類詩詞中的詞語互相呼應,彼此滲透。如:“戲魚兩相顧,遊鳥半藏雲”(王僧孺《春日寄鄉友》),其中“戲”和“遊”互文見義,表現了魚和鳥的歡快。“萬壑樹參天,千山響杜鵑”(王維《送梓州李使君》),這兩句互文見義,意為:萬壑千山到處樹參天,到處響杜鵑。“模淚易,寫愁難。瀟湘江上竹枝斑”(范成大《鷓鴣天》),其中“模”與“寫”互文見義,表示模寫眼淚是容易的,模寫愁就不那麼容易了;瀟湘江上的斑竹枝,人們容易看到上面的斑斑淚痕,而淚痕所表現的痛苦就不那麼容易瞭解了。“接天蓮葉無窮碧,映曰荷花別樣紅”(楊萬里《曉出淨慈寺送林子方》),這兩句也是互文關係,荷葉、荷花接天映,荷葉、荷花既無窮又別樣。“羌管弄晴,菱歌泛夜”(柳永《望海潮》),意為:羌管、菱歌弄晴泛夜。“可惜渚邊沙外,不共美人遊歷”(姜夔《惜紅衣》),其“渚邊”與“沙外”之“外”字,互文對舉。“將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著”(岑參《白雪歌送武判官歸京》),意為:天冷使將軍和都護拉不開弓,披不上甲。“潭清疑水淺,荷動知魚散”(儲光羲《釣魚灣》),這兩句從形式上看似沒有互文見義,但在內容上有互相補充的特點,是一種更為複雜的互文見義形式。“這兩句詩中,‘疑’和‘知’是相關的。懷疑水淺是因為潭水很清,水太淺則往往無魚,但潭裡並不是無魚,而是有魚。知道有魚是因為荷葉動了,說明水並不淺,因而‘疑’也就是多餘的了。既然水清又不淺,游魚應該很容易看見,卻因為被荷葉遮住而看不見,只能根據荷動判斷有魚,因而‘疑’又有道理。這種意義上的相互交叉與滲透,使得‘潭清'‘水淺’、‘荷動’、‘魚散,四者層層相因,錯綜複雜,構成一幅栩栩如生的畫面。真是絕妙之筆。”(趙克勤《古漢語修辭簡論》,商務印書館)