當前位置:才華齋>英語>雅思>

雅思考試詞義辨析—obviously, apparently, evidentl

雅思 閱讀(2.52W)

導語:下面是小編整理的關於雅思考試詞義辨析的資料,大家仔細看看,希望對大家有幫助。

雅思考試詞義辨析—obviously, apparently, evidentl

有些詞的確讓我吃驚不小,因為我以往的理解還是太多的受到了中文的影響,舉個例子,obvious, apparent, evident三個詞都是“明顯的”,而一旦變成副詞obviously, apprently, evidently區別就很大了,要謹慎使用。

Obviously——used to mean that a fact can easily be noticed or understood.

Apparently——①used to say that you have heard that something is true, although you are not completely sure about it ② according to the way someone looks or a situation appears, although you cannot be sure.

Evidently——(slightly formal)used to say that something is true because you can see that it is true.

從上面可以看出,Obviously是依然是最地道的“明顯”,跟形容詞形式意思一樣,evidently雖然也是這個意思,但《劍橋高階學習者詞典》指出此詞略微正式,與obvious相比,’it is usually better to choose the word obvious’,因此副詞也比較正式。

最麻煩的要數apparently,已經跟apparent有較大區別了,裡面包含著’you cannot be sure’的意思,所以中文的正確意思應該是“看似,據說”,這一點就連我認為國內最棒的英漢詞典——陸谷孫老先生編的《英漢大辭典》裡也找不到的。比如說劍3中Test 3 閱讀Passage 3 講環境和情緒的文章裡有一句話,However, this apparently does not just depend on the temperature. 應該理解為“不過看來這不僅僅取決於氣溫”。還有同樣是劍3 Test 2聽力中的Section 3 講員工選拔中有一句話,The idea is actually quite old. Apparently they were used by the ancient Chinese for picking out clerks and civil servants. Apprently應該翻譯成“據說”。

所以還是那句話,一天拿出一點點時間,去確認5個你覺得挺不錯的詞彙(所謂不錯,就是less common的`7分詞彙嘍),其實很多詞彙我們當時背的似是而非,如果3個月的時間搞定450個好詞,考試的時候起碼詞彙會有很出色的表現的。