為了幫助考生們更好地備戰托福考試,下面小編為大家搜尋整理了詳細的託福口語評分的標準,希望能對大家有所幫助!
託福口語評分標準1——“地道性”
其實還不同於地道的語音語調,更多指的是使用符合美國人習慣的固定搭配的詞彙短語和多樣化的'用詞。比如表達學生想要調課,”switch class”比 “change A to B”更符合美國人的習慣; 表達一切都妥當使用” It’s all set”。更多的使用符合美國人習慣的表述方法會令你的口語更“地道”,也向考官證明了你完全能適應美國的學習。而同一個意思選用不同的詞來表達,對於考官來說是一種“訊號”:表明考生具有一定的語言基礎。
最後如果想讓託福口語分數得到26分以上,恐怕考生需要在語音語調上多下一些功夫,特別要加以注意的是糾正一些中式發音,學會和美國人一樣抑揚頓挫的表達。這樣才會讓自己的口語水平有所提高。
託福口語評分標準2——“完整性”
指的不僅僅是考生把答案說完了,更重要的是指支撐論點的細節資訊。比如:僅回答“我喜歡放鬆的時候去公園。因為第一公園空氣好,第二有綠樹和鮮花讓我心情好,第三我可以在公園裡拍照。”這樣是不完整的,缺乏更多細節資訊來支撐分論點,為什麼公園空氣好?綠樹和鮮花怎麼能讓你心情好?舉例說明你為什麼喜歡去公園拍照?所以你休閒的時候喜歡去公園。切忌因為害怕說不完,將每條理由都說的很短。
託福口語評分標準3——“邏輯性”
指的是考生說話的條理和框架,在回答問題之前是不是有主題句,是否有幫助理解的轉折詞和連詞,每次表示分論點時是否清晰明瞭。
【附:託福口語加分俚語】once in a blue moon: 偶爾、千載難逢
I don't usually hang out here, just once in a blue moon.
kill some time:消磨時間
Where shall I go to kill some time?
at the drop of a hat:動輒
He was ready to quarrel at the drop of a hat.
burn the midnight oil:熬夜
You shouldn't burn the midnight oil, actually you should sleep
early.
nick of time:緊要關頭
His generous endowment of the laboratory came just in the nick of time.
around the corner: 快到來了
The exam is just around the corner, I really need to cram for it.
spur of the moment:一時衝動
He bought the car on the spur of the moment.
days are numbered:氣數已盡、日子屈指可數
The old man' s days are numbered.
Down to the wire:最後時刻、接近最後期限
I think the election will got right down to the wire.
Eleventh hour:最後時刻
He turned in the report at the eleventh hour.
From the word go: 一開始
He's been against the plan from the word go.
In the long run:長期
The product can help you to save money in the long run.
Jump the gun:草率行事、操之過急
Don't jump the gun. We have to be patient for a while.
put something On hold:稍等
The decision was put on hold until a meeting of the party's central committee.
Shake a leg:趕快
Shake a leg! The bus won't wait.
quick off the mark:馬上行動
Be quick off the mark if you hear of something promising.
Step on it:加速
If he didn't drive faster, we were going to be late, so I told him to step on it.
Time on one’s hands:有空餘的時間
I've got extra time on my hands.
Under the wire:在截止日期前, the last minute
He applied the college just under the wire.
Until the cows come home:一直的、很晚很晚
This wine's delicious! I could drink it until the cows come home.