當前位置:才華齋>英語>英語聽力>

英語短文聽力《尼羅河》

英語聽力 閱讀(2.79W)

世界第一長河——尼羅河是非洲主河流之父,位於非洲東北部,是一條國際河流。下面,通過一篇英語短文聽力,讓我們走進尼羅河的世界。

英語短文聽力《尼羅河》

The longest river in the world, the Nile, flows through the north-western area of Africa, and then into the Mediterranean Sea.

世界上最長的河流尼羅河,流經非洲西北部,最終匯入地 中海。

Great civilizations have always flourished alongside rivers, but the Egyptian civilization, which started on the Nile, is the most fascinating and mysterious in the history of mankind.

偉大的人類文明多發源於河流兩岸,但人類歷史上最為絢麗、神祕的是始於尼羅河的古埃及文明。

The Nile valley is a fertile one where there is an abundance of water and sun, elements which the ancient Egyptian believed were gods, they called the sun Amon and the Nile Apis.

尼羅河谷擁有充足的淡水與陽光,這二者被古埃及人奉為 神靈,他們尊稱太陽為AMON,稱尼羅河為APIS。

Memphis was the first great capital of Egypt, united as a single kingdom in the third millennium B.C.. But the Nile burst its banks a few centuries ago, flooding the ancient capital.

孟菲斯是埃及第一個首都,公元前3000年,它建立為獨立王國。而若干世紀以前,尼羅河水氾濫,沖垮了古都。

The river however has given more than it has taken, enough to make Herodotus, the ancient Greek historian say: Egypt is a gift from the Nile.

但畢競,尼羅河所賦予的遠大於它索取的。正如古希臘歷 史學家希羅多德所言:埃及是尼羅河賜予的禮物。

The population on the Nile has grown at a dizzying rate, giving rise to a great metropolis of the size of Cairo the second most populous city in the world.

現在,尼羅河沿岸人口激增,首都開羅已經是世界人口最 多的第2大城市

To see the swarming crowds in the capital it would seem lhat the lesson of Ramese II, whose colossal stature is located near Cairo’s Central Station, is still alive in Egypt. Ramses II had more than a hundred children and in Egypt today a baby is born every 20 seconds. The population is very young and half of its 54 million inhabitants are under 20 years old.

看著熙來攘往的'人群,彷彿又看到了萊比西斯二世的故事 重現。他的塑像早已矗立在開羅中央車站。萊比西斯二世有一百多個孩子,而今天的埃及每20秒就有一個新生命誕生。當地人口年輕化,5千4百萬人口中,有一半不滿20歲。

These solemn states are almost participants in modern life. You can almost find your ideas about the Nile reflected in their eyes.

而肅穆的法老像似乎也在參與著後人的生活。也許,你能從他的眼中讀到關於尼羅河的種種證實。