當前位置:才華齋>英語>商務英語>

初級劍橋商務英語閱讀指導材料

商務英語 閱讀(1.94W)

Before everything else, getting ready is the secret of success.以下是小編為大家搜尋整理的初級劍橋商務英語閱讀指導材料,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!

初級劍橋商務英語閱讀指導材料

  帶領新人 Showing a Newcomer Around

Jennifer所掌管的業務部今天來了一位新人,Emily Morrison,負責英文的資料檔案。按照慣例,新人上班的第一天,主管必須帶她認識一下新環境,及其它同事。這些事有什麼技巧呢?我們看Jennifer怎麼說。

  英文正文

Good morning, Miss Morrison. I hope you didn't have too much trouble with rush hour traffic. Why don't I show you around first?

Here's your desk. My office is behind you and to the left. Your computer terminal is linked to the department's mainframe. By typing in the password "0716", you can have access to any file you'd like to see or compile.

If you aren't aware, we offer a one-day new employee workshop. My associate, Michelle Lo, is in charge of in-service training, so she'll be explaining Action's employee benefits and the day-to-day operations of this department.

I hope all of this isn't too overwhelming. We're a friendly bunch around here, so don't hesitate to ask questions.

  中文翻譯

Morrison小姐,早!我希望你在交通尖峰時間通車,不會太麻煩。讓我先帶你四處看看!

這就是你的座位;我的辦公室就在你左後方。你的計算機(終端機)和部門的主機已經聯機,只要打密碼0716,便可以進入任何一個你想看看或處理的檔案。

你大概不知道,我們公司設有為期一天的新進人員研習會。我的同事Michelle 羅,負責這項在職訓練,她會向你說明本公司員工有那些福利,以及本部門的例行工作。

我希望我一下子講那麼多,不會讓你覺得不清楚。我們這裡的人都很友善,你要有什麼問題,儘管提出來。

  短語解說

have trouble with (something) 有…的困難;不順

這個片語的"trouble"並不是指真正的麻煩,而是比喻事情做得不順利。"with"後面接名詞。

He had trouble with the first paragraph and began to read it through a second time.

第一段他讀不懂,因此又看了第二遍。

rush hour 交通尖峰時間

"rush"本意為'匆忙;蜂擁而至',因此"rush hour"顧名思義,指大家都趕著到某地去的時間,即指城市中的‘上下班時段’。

I always get stuck in rush hour traffic.

我總是卡在尖峰時間的車陣裡,動彈不得。

in-service training 在職訓練

"in service"字面意思是'在公司任職的`'。"in service training"乃是專為全職的公司員工所設立之課程,即是'在職訓練'。

I was impressed with the company's emphasis on in-service training.

這家公司對員工在職訓練的重視,令我印象深刻。

show (someone) around 帶(某人)到處看看

這個片語專指帶領某人在新環境裡四處走走,以熟悉或參觀這個地方。"around"即有'在四周的'意思。

Before you start working, I'll show you around (the office) so that you can meet everyone.

在你開始工作之前,我會帶你(到辦公室)四處看看,見見每個同事。

employee benefits 員工福利

"benefit"原有'利潤;利益'的意思,在此指公司給予員工的'福利',如保險、病假、休假等。加上"s",指多項福利。