當前位置:才華齋>英語>英語口語>

怎樣提高英語口語?

英語口語 閱讀(1.96W)

英語口語學習中,大家總會覺得有點摸不到邊,到底應該怎樣提高?發音要怎樣修煉?平時要如何積累素材?

怎樣提高英語口語?

問:“備考類口語”的準備和我們廣大學生平時做的“提升能力的口語“準備有哪些差別呢?

答:我認為既然都是口語,它們本身並沒有太大差別。考試是促進口語學習的一種非常好的方式,但並不是說我就非常重視考試。考試有一定的客觀作用來強迫大家學習英語,這是它好的一方面,但並不是唯一的學習手段。學習口語有很多方式而考試只是其中之一,同學們可以通過這種方式來提高口語,也可以嘗試其他更多的方式。

問:現在我們也發現其實很多朋友在通過看電影和美劇的方式學英語,在這個過程中大家發現劇中會有很多“俚語(slang)”,對於這些“俚語”我們是看看就好呢?還是也可以用來學習呢?

答:英語有其地道性和流利性。俚語的運用更能體現一個人對口語的掌握程度。如果你真的想把英語學好,去和老外進行心與心的碰撞的話,就一定要學好slangs。在美國不同的地區都會有不同的俚語習慣,如果讓你抱著本俚語詞典啃,你肯定沒時間也沒興趣,所以,如果能把電影中出現的俚語搞懂並積累下來,日積月累也將是一個非常大的進步。我希望口語學習者們,除了日常的conversational English,speak your minds之外,更重要的是,老外說的俚語你能否正在聽懂,能否read their minds。俚語的特色就是也許這三、四個詞你都知道它們的意思,但合在一起你可能就不知道是什麼含義了。

問:那您覺得中國學生普遍存在哪些口語問題呢?

答:Ok. It’s a very big problem.學生中,仍然有20%難以突破學習英語的瓶頸,口語最高的境界是什麼呢?很多人以為就是和老外說得一樣就行了。我們從小生長在中國,可能通過後天努力我們的口語能做到無限接近他們,但不可能absolutely the same. 如果想要提高口語,要明確口語的標準:simple-用簡單的語言描繪你的思想;第二要有優雅的感覺:elegant;二者有了perfect combination後口語就會變得簡單。

給大家舉兩個簡單的例子吧:有一次我在路上看到一輛自己非常喜歡的車。我說:“我真是喜歡這輛車啊”。言外之意就是“我想要擁有這輛車”。很多同學可能會說:I love it so much.或I want to have this car.但實際上我當時想說的就是:That’s my car. 就用一個物主代詞my 就可以表達出“愛”。

有時候你會發現老外特別喜歡開party。中國學生也會去參加,一般帶女伴或男伴的同學肯定會做個介紹:This is my girlfriend. Her name is Melissa(音). 但如果是我,我會說:This is my Melissa. 一句話代表兩種含義而意境卻能遠遠超過兩句話的。記住:語言是有階級性的,你說出來的話會讓人家感覺到是有不同等級的。接下來說的是中國人學口語普遍存在的4個細節問題:

1.發音不準。中國人的.發音雖然在非英語國家算是不錯的了,但實際上要想和老外在交流的時候真正體現“地道”的感覺,我們還有很長的路要走。

2.詞彙貧乏。中國人口語詞彙掌握得其實算多的,但往往一知半解。比如“喝水”可以說grab some water,“請坐”可以說grab the chair,“打的”可以說grab the cap,中國人口語詞彙往往重數量,輕質量。其實一個人的口語水平和他的詞彙量、年齡沒有關係,“詞不在多,會用則靈”。

3.句型不熟。中國人“中語法,輕用法”,說出來的英語往往顯得語言很乾涸、蒼白。比如對女孩表達愛意,不用直白地說I love you.可以說:You’re my girl. You’re the sunshine of my life. You’re the apple of my eye. 甚至可以說:Be mine, always.

4.表達錯位。我們要注重和老外思維與文化的統一。比如“中國上海2010世博會”翻譯成英文,順序就會是完全倒過來的:World Expo 2010, Shanghai, China.再比如說:“有人告訴我”,我們會說:Somebody told me that…,但老外會說It’s said that…這些恰恰體現了中英思維是完全不一樣的。